Перевод для "be obstinate" на русский
Be obstinate
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We believe that those who should be brought to justice must include not only the perpetrators of those barbaric crimes, but also those who in fact provoked them through their obstinate and cavalier actions seeking to promote the strategy for northern Kosovo.
Убеждены, что к ответственности должны быть привлечены не только исполнители бесчеловечного преступления, но и те, кто своими упрямыми действиями по продвижению <<стратегии для северного Косово>> по сути его спровоцировал.
Those countries often have substantial natural resources and could produce basic products, such as cereals, but reality is obstinate and the fact is that two thirds of developing countries are net importers of food products.
Эти страны часто имеют значительные природные ресурсы и могут производить основные продукты, например злаковые, но факты -- упрямая вещь -- говорят о том, что две трети развивающихся стран являются чистыми импортерами продовольствия.
Do send her out, don't be obstinate.
Выдай нам ее, не упрямься.
This is about you being obstinate and not taking care of yourself.
Дело в том, что ты упрямишься и не хочешь о себе позаботиться.
I know that Dwarves can be obstinate ... and pigheaded and ... difficult. And suspicious and secretive ... with the worst manners you can possibly ... imagine, but they are also brave ... and kind ... and loyal to a fault.
Я знаю, гномы могут быть упрямыми... и узколобыми, и неуживчивыми, подозрительными и скрытными с самыми худшими манерами, какие только можно представить, но они также и храбрые, и добрые, и терпимы к чужим недостаткам.
Obstinate, headstrong girl! I am ashamed of you!
— Упрямая, вздорная девчонка! Мне стыдно за вас.
He’s welcome to go where he will, so long as he pays in the morning. There’s Mr. Took, now: he’s not vanished.’ ‘Well, I saw what I saw, and I saw what I didn’t,’ said Mugwort obstinately.
по мне, лишь бы утром не забыл заплатить. А куда же он денется, если господин Крол – вот он, нигде не растворился. – Ну а я сам видел, как его стало не видно! – упрямился господин Стародуб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test