Перевод для "be obliged for" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The landlord and tenant, for example, might jointly be obliged to record their lease in a public register.
Землевладелец и арендатор, например, могли бы оба быть обязаны заявлять о своем договоре об аренде для записи в общественном регистре.
Merchants engaged in the hazardous protects of trade all tremble at the thoughts of being obliged at all to expose the real state of their circumstances.
Купцы, пускающиеся в рискованные торговые предприятия, все трепещут при мысли быть обязанными обнаруживать в любое время действительное положение своих дел.
By the former of those two statutes, upon proof that any person has been enticing any artificer, or that any artificer has promised or contracted to go into foreign parts for the purposes aforesaid, such artificer may be obliged to give security at the discretion of the court that he shall not go beyond the seas, and may be committed to prison until he give such security.
На основании первого из этих двух законов, если было доказано, что кто-либо склонял какого-нибудь ремесленника или какой-нибудь ремесленник обещал или подрядился отправиться за границу для вышесказанной цели, то такой ремесленник мог быть обязан представить обеспечение по усмотрению суда, что он не отправится за океан, и мог быть заключен в тюрьму до представления такого поручительства.
Should such rights and freedoms be restricted, a school shall be obliged, to explain, in reasonable time, the grounds for such restriction.
В случае ограничения таких прав и свобод школа обязана в течение разумного периода времени объяснить причины их введения.
If the panel rejected the appeal, or if no appeal was filed, the police would be obliged to bring the suspect within 48 hours of arrest to the investigating judge so that a ruling could be given on the lawfulness of the police custody.
Если коллегия отклоняет апелляцию или если апелляция не подается, полиция обязана в течение 48 часов после ареста доставить подозреваемого к следственному судье для вынесения решения о законности содержания под арестом в полиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test