Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Israel will seize every opening and opportunity to reach an agreement with our neighbors.
Израиль будет использовать все возможности для достижения договоренностей со своими соседями.
It was interested in direct negotiations with all its neighbors.
Он заинтересован в проведении прямых переговоров со всеми своими соседями.
Leitana Nehan began rebuilding the trust that had eroded between neighbors and within communities.
Агентство "Лейтана Нехан" занялось восстановлением подорванного доверия между соседями и внутри общин.
Democratic governments are generally sensitive to claims that they are performing better or worse than their neighbors.
Демократические правительства, как правило, ревниво относятся к заявлениям о том, что их результаты являются лучшими или худшими по сравнению с их соседями.
64. In subsequent years, Israel persistently tried to reach peace agreements with its neighbors.
64. В последующие годы Израиль настойчиво стремился к заключению соглашений о мире со своими соседями.
Mongolia cooperates closely with its two immediate neighbors in the area of border and customs control.
Монголия тесно сотрудничает со своими двумя непосредственными соседями в области пограничного и таможенного контроля.
:: Together with all interested partners and our neighbors Kazakhstan will strive for immediate political stabilization and restoration of Afghanistan.
:: Вместе со всеми заинтересованными партнерами и нашими соседями Казахстан будет добиваться скорейшего политического урегулирования и восстановления Афганистана.
In terms of preventive work, Lithuania, in cooperation with its European neighbors, had organized a number of seminars and round tables.
В рамках профилактической работы Литва в сотрудничестве со своими европейскими соседями организовала ряд соответствующих семинаров и круглых столов.
:: Utilize this Compact to focus on the relationship between Afghanistan and its neighbors, particularly with Pakistan, Iran, Tajikistan, Uzbekistan, and China.
:: Использование этого договора для уделения повышенного внимания отношениям между Афганистаном и его соседями, особенно с Пакистаном, Ираном, Таджикистаном, Узбекистаном и Китаем.
In some cases, this has led to the destabilization of entire regions following upon rivalries between neighbors, ethnic tension and religious fanaticism.
В некоторых случаях это привело к дестабилизации целых регионов, последовавшей за соперничеством между соседями, этническими трениями и религиозным фанатизмом.
And if we're gonna be neighbors, we're gonna have to learn to set aside our differences.
Если мы собираемся быть соседями, то давай не будем ссориться из-за пустяков.
Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck, which came in very useful as she spent so much of her time craning over garden fences, spying on the neighbors.
Что же касается миссис Дурсль, она была тощей блондинкой с шеей почти вдвое длиннее, чем положено при ее росте. Однако этот недостаток пришелся ей весьма кстати, поскольку большую часть времени миссис Дурсль следила за соседями и подслушивала их разговоры.
Lunatic could be coming up the street right now!” Aunt Petunia, who was bony and horse faced, whipped around and peered intently out of the kitchen window. Harry knew Aunt Petunia would simply love to be the one to call the hot line number. She was the nosiest woman in the world and spent most of her life spying on the boring, law abiding neighbors.
Тетя Петунья, худосочная блондинка с лошадиным лицом, подлетела к окну. «А, надеется увидеть преступника и позвонить на горячую линию», — подумал Гарри. На целом свете не сыщешь столь любопытной дамы. Всю жизнь только и делает, что следит за соседями — такими же благопристойными занудами.
Are Afghanistan's neighbors interested in a stable Afghanistan?
:: Заинтересованы ли соседи Афганистана в стабильном Афганистане?
(c) It is regarded simultaneously as the neighbor's door and Europe's gate.
с) оно рассматривается одновременно как дверь к соседу и как дверь в Европу.
About 14% of women sought help from friends/neighbors.
Порядка 14 процентов женщин обращались за помощью к друзьям/соседям.
Likewise, one neighbor's right is determined by the duty of the other toward him and so on.
Точно так же право соседа определяется обязательствами другого перед ним и т.д.
Responsible stewardship is the personal commitment to care for both earth and neighbor.
Ответственное руководство является личной приверженностью делу заботливого отношения к земле и к своим соседям.
Most of the offenders were persons acquainted with the victims such as parents, guardians, neighbors and teachers.
Большинство правонарушителей были знакомыми потерпевших, включая родителей, опекунов, соседей и учителей.
In our regional case, the providing nations are our neighbors Australia and New Zealand.
В нашем регионе предоставляющими государствами являются наши соседи -- Австралия и Новая Зеландия.
While a number of participants expressed concern about the influence of Afghanistan's neighboring countries, others suggested that a stable Afghanistan is in the interest of these neighbors.
Некоторые участники выразили озабоченность в связи с тем, какое влияние оказывают соседние с Афганистаном страны, однако другие участники возразили им, заявив, что стабильность в Афганистане отвечает интересам его соседей.
Look, Officer, after 20 years of being neighbors, tempers sometimes flare up.
Послушайте, офицер, когда вы соседи на протяжении двадцати лет, эмоции иногда разгораются слишком сильно.
«Well, anyway, maybe you'd better tell some of the neighbors.»
– А все-таки, может, сказать кому-нибудь из соседей?
"This Mr. Gatsby you spoke of is my neighbor----" I said.
– Этот мистер Гэтсби, о котором вы упоминали, он мой сосед, – начал я. – Молчите.
There was music from my neighbor's house through the summer nights.
Летними вечерами на вилле у моего соседа звучала музыка.
“We're neighbors,” he went on, somehow especially cheerfully. “It's only my third day in the city.
— Соседи, — продолжал он как-то особенно весело. — Я ведь всего третий день в городе.
This absorbing information about my neighbor was interrupted by Mrs. McKee's pointing suddenly at Catherine:
Этим увлекательным сообщениям о моем соседе помешала миссис Макки, которая вдруг воскликнула, указывая на Кэтрин:
It had about eight people-my neighbor from across the street, my artist friend Zorthian, and so on.
Из восьми человек: сосед, живший через улицу от меня, мой друг художник Зортиан и тому подобные люди.
By repeatedly rebuffing the friendly advances of her new Wizarding neighbors, she soon ensured that her family was left well alone.
Она раз за разом наотрез отвергала попытки соседей подружиться с ней и вскоре добилась того, что ее семью оставили в покое.
Moving away from the friends and neighbors who knew Ariana would, of course, make imprisoning her all the easier.
Вдали от знавших Ариану друзей и соседей Кендре, разумеется, было легче навсегда заточить девочку в доме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test