Перевод для "be neglectful of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Then, he had reported principally on the neglect of the Islands by the administering Power.
В то время он главным образом докладывал о том, что управляющая держава не обращает внимания на положение дел на островах.
Conflicts in Africa have had the fate of either being neglected or, when not neglected, being judged and handled by different standards.” (A/54/PV.21, p. 25)
На конфликты в Африке либо не обращали внимания, либо если и обращали, то рассматривали их и подходили к их решению с позиции двойных стандартов". (А/54/PV.21, стр. 31)
American law enforcement authorities maintained an attitude of benign neglect toward him for most of his career, allowing him to remain free and active.
Американские правоохранительные органы предпочитали не обращать внимание на Посаду в течение большей части его карьеры, позволяя ему оставаться на свободе и заниматься своей деятельность.
22. The lack of women in science and technology jobs affects women's access to higher income jobs, the talent pool and their potential influence over the science research agenda, leading to the neglect of topics affecting their well-being.
22. Небольшое число женщин, работающих в сфере науки и техники, ограничивает их доступ к более высокооплачиваемой работе, объединение талантов и их потенциальное влияние на научные исследования, в результате чего не обращается внимание на проблемы, касающиеся их благосостояния.
Counsel argues that the State party knew of but neglected to tend to the complainant's medical condition for 21/2 years, and in that time exposed him to treatment such as being kept in "very small" cells and with his arms tied behind his back.
Адвокат утверждает, что государство-участник знало о состоянии здоровья заявителя, но не обращало внимания на него в течение двух с половиной лет и в этот период допускало такое обращение с ним, как содержание в "крохотных камерах" со связанными сзади руками.
It is simply drawing attention to the reality that progress on these issues is likely in practice to be very dependent on progress in the wider political sphere, and that therefore this dimension must not be neglected in any systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally.
Оно лишь обращает внимание на реальности ситуации в связи с тем, что прогресс в решении этих вопросов скорее всего на практике будет во многом зависеть от прогресса в более широком политическом плане и что этот фактор не должен игнорироваться в любом процессе осуществления систематических и последовательных усилий, направленных на сокращение ядерных вооружений во всем мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test