Перевод для "be live" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It needed to be live.
Оно должно быть живым.
Well, now I know what it feels like to be live bait.
Ну, теперь я знаю на что похоже это чувство, Быть живой приманкой.
It says we were created half a million years ago bred to be living records of all those we have seen and touched.
- Оно говорит, мы были созданы полмиллиона лет назад, выращены, чтобы быть живой памятью обо всём, что мы видели и к чему прикасались.
That would be a most unusual ornament for a live troll!
Хорош был бы живой тролль с таким-то украшением!
Lebanon lives, Lebanon lives and will continue to live.
Ливан живет и будет жить.
What will they live on?
За счет чего они будут жить?
You will live peacefully
И будешь жить спокойно;
We are alive. Haiti will live.
Мы живем - Гаити будет жить.
We shall live in peace".
Мы будем жить в мире>>.
But on what planet will this child live?
Но на какой планете будет жить этот ребенок?
How can one live without water?
Как можно жить без воды?
You knew... you knew that... even if she survived that... she wouldn't... she wouldn't be living.
Ты знала... знала, что даже если она выживет, что.. она не будет...она не будет жить.
He'll be living in Sokcho.
Он будет жить в Сокчо.
And Tony will be living here?
А Тони будет жить здесь?
Jing will be living with us.
Цзин будет жить у нас.
-You'll be living together again?
- Так вы опять будете жить вместе?
- Is Billy gonna be living with ya?
- Билли будет жить с тобой?
- Danny is gonna be living with us.
- Дэнни будет жить с нами.
Jonny's gonna be living in the barn.
Джонни будет жить в амбаре.
She won't be living there anymore.
Она больше не будет жить там.
He'll be living with a lying whore.
Он будет жить с лживой шлюхой.
To live, no matter how—only to live![60]. How true! Lord, how true!
Как бы ни жить — только жить!.. Экая правда! Господи, какая правда!
They didn’t live in these darksome holes surely?’
Разве можно жить в темноте? Стало быть, жить-то они здесь не жили?
They lose the will to live.
Просто не хотят больше жить.
If she likes to live quietly, so she shall;
Если захочет жить смирно, и я буду жить смирно;
Goodnessgracioussakes, I'd a ben afeard to live in sich a-
– Я бы в таком доме побоялась жить, упаси меня боже! – Побоялись бы жить!
Well, go and find it, and you will live.
Ну, и найдите, и будете жить.
I’m going to go and live with him.
Я уеду с ним, мы будем жить вместе».
He would come back here to Grimmauld Place and live with Sirius.
Он отправится сюда, на площадь Гриммо, и будет жить у Сириуса.
Live or die, it is a legend. I must not die.
Буду я жить или погибну – в любом случае это войдет в легенду.
He can't live forever. Perhaps it was foolish to try hurrying the process.
Он же не будет жить вечно… Может, и правда глупо было пытаться ускорить… это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test