Перевод для "be literal" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Literally all States would welcome this.
Это приветствовали бы буквально все государства.
There are literally thousands of suspects in this category.
К этой категории принадлежат буквально тысячи подозреваемых лиц.
5. Literally, musharaka means partnership.
5. <<Мушарака>> буквально означает товарищество.
Quite literally, they brought sight to the blind.
Они буквально открыли слепым глаза на мир.
12. Ijara means literally to rent.
12. <<Иджара>> буквально означает аренду.
The expression "for the avoidance of doubt" is interpreted literally.
Выражение "во избежание сомнений" толкуется буквально.
Good coordination literally saves lives.
Благодаря хорошей координации можно буквально спасти много жизней.
They are, quite literally, "refugees from hunger".
Они в самом буквальном смысле являются <<беженцами от голода>>.
They literally did not know whom they were dealing with.
Они буквально не знали, с кем они имели дело.
Millions of lives literally hang in the balance.
Речь в буквальном смысле идет о выживании миллионов людей.
There's no need for you to be literal to your inspiration.
Тебе не нужно быть буквальным в своём вдохновении.
And if this thing really does fold space, we could be literately anywhere.
А если он поглощает пространство... мы можем быть... ... буквально - где угодно.
He literally glowed;
Его лицо в буквальном смысле сияло;
her breath literally failed her.
дыхание ее буквально пресеклось.
Literally.” “I see, sir...just curious. Excuse me, sir.
— Буквально. — Вот как-с… так полюбопытствовал. Извините-с.
This is a literal repetition of Berkeley who said that matter is a naked abstract symbol.
Это буквальное повторение Беркли, говорившего, что материя есть голый абстрактный символ.
“No, no, too literal, too factual,” said Frankie, “wouldn’t sustain the punters’ interest.” Again they thought.
– Нет, нет, слишком буквально, – замахал лапками Фрэнки, – никакого эффекта. Они снова задумались.
Perhaps I took it too literally—I have been told that dwarves are sometimes politer in word than in deed.
Может, я понял это слишком буквально, а ведь говорили мне, что карлики вежливее на словах.
How, then, could they provide for themselves, and when had they time to plough and sow their fields? The greater number must, literally, have died of starvation.
Где же тут было себя пропитать и землю обработывать? Их же тогда было мало, должно быть, ужасно умирали с голоду, и есть буквально, может быть, было нечего.
Instead of “prove the this-sidedness of thinking” (a literal translation), Plekhanov has: prove that thinking “does not stop at this side of phenomena.”
У Плеханова вместо «доказать посюсторонность мышления» (буквальный перевод) стоит: доказать, что мышление «не останавливается по сю сторону явлений».
I dare say she was annoyed that you didn't come; but she ought to have known that one can't write like that to an idiot like you, for you'd be sure to take it literally."
Гм, – продолжала она, – уж конечно, самой досадно было, что ты не идешь, только не рассчитала, что так к идиоту писать нельзя, потому что буквально примет, как и вышло.
I explain it by Marfa Petrovna's being herself a fiery and susceptible woman, and quite simply falling in love herself—literally falling in love—with your dear sister.
Я объясняю тем, что Марфа Петровна была женщина пламенная и восприимчивая и что, просто-запросто, она сама влюбилась, — буквально влюбилась, — в вашу сестрицу.
It wasn't meant to be literal.
Это было не буквально.
Are you being literal or figurative?
Ты это буквально или фигурально?
Or, if we're being literal... as above...
Или, если буквально... Как наверху...
This house won't be literally filled with toys...
Этот дом не будет буквально заполнен игрушками...
I'm being literally true, he is on cannabis.
Это правда в буквальном смысле, он на конопле.
Sometimes the victim's hand Has to be literally pried open.
Иногда руку жертвы приходится в буквальном смысле вскрывать.
- A repository of knowledge that can be literally downloaded into one's mind.
Хранилище знаний, которое буквально загружается в мозг.
It just happens to be, literally, from the woman's point of view.
Это, буквально, секс с женской точки зрения.
Well, for one thing, I may be literally starving to death.
Ну, для начала, я буквально умираю с голоду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test