Перевод для "be conscientious" на русский
Примеры перевода
The conscientiousness of the possessor and the legality of the usufruct are presupposed.
Добросовестность владельца и законность узуфрукта презюмируются.
That had been achieved through the conscientious efforts of MINURSO.
Этого удалось добиться благодаря добросовестным усилиям МООНРЗС.
We thank him for his conscientious efforts and sterling contribution.
Мы благодарим его за его добросовестные усилия и блестящие достижения.
Respect for conscientious beliefs and its manifestations cannot be enforced through the implementation of a system alone.
Уважение добросовестных убеждений и их проявлений не может быть навязано за счет осуществления какой-либо системы.
We have laid out a road map and will work conscientiously to achieve our goals.
Мы разработали <<дорожную карту>> и будем добросовестно стремиться к достижению наших целей.
We hope that all countries will work conscientiously towards the achievement of the goals of the youth programme.
Мы надеемся, что все страны будут добросовестно работать на благо достижения целей программы для молодежи.
By tradition and culture, as well as by law, the rights of the child are conscientiously and scrupulously respected.
Согласно традициям и культуре, а также согласно закону, права ребенка соблюдаются самым добросовестным и тщательным образом.
This tradition needed to be nurtured, and one way of doing so would be for delegations to be more conscientious about consultations.
Эту традицию необходимо беречь, и сделать это можно, в частности, при более добросовестном отношении делегаций к консультациям.
In a small republic, where the people have entire confidence in their magistrates, are convinced of the necessity of the tax for the support of the state, and believe that it will be faithfully applied to that purpose, such conscientious and voluntary payment may sometimes be expected.
В небольшой республике, где население относится с полным доверием к своим чиновникам, где оно убеждено в необходимости налога для существования государства и уверено, что он будет добросовестно употреблен на эту цель, можно иногда ожидать такой добросовестной и добровольной уплаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test