Перевод для "be certain that are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is not even certain that the hardware will still be suitable for future use;
Даже нельзя быть уверенным в том, что закупленная техника будет попрежнему пригодна для будущего использования;
They want to be certain that Afghanistan will not be once again left alone by the international community.
Они хотят быть уверенными в том, что Афганистан не будет вновь оставлен международным сообществом на произвол судьбы.
To build the public's sense of reassurance that a certain mechanism is being prepared to prevent science abuse
формирование у общественности чувства уверенности, что готовится определенный механизм с целью предотвратить злоупотребление наукой
While it is impossible to be certain that UNITA diamonds are totally excluded, reasonable precautions are being taken.
Хотя нельзя быть уверенным в том, что присутствие алмазов УНИТА полностью исключается, принимаются разумные меры предосторожности.
He was certain that the peace-loving peoples of the world were equal to the challenges that lay ahead.
Оратор выражает уверенность, что миролюбивые народы мира окажутся на высоте тех проблем, которые предстоит решать в будущем.
Having arrived here, I waited purposely for a few days before coming to see you, so as to be completely certain that you had been informed of everything;
Приехав сюда, я нарочно пропустил несколько дней и не приходил к вам, чтоб уж быть вполне уверенным, что вы извещены обо всем;
Bilbo wished he had never heard them, or at least that he could feel quite certain that the dwarves now were absolutely honest when they declared that they had never thought at all about what would happen after the treasure had been won.
Бильбо хотелось бы никогда не слышать этих слов или, по крайней мере, быть уверенным в честности карликов, ибо те думали сейчас лишь о возвращении своих богатств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test