Перевод для "be behind it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Now, the curiosity and the motives behind this, the reasons behind this, are not very clear, at least to us.
Ну что касается курьезности и кроющихся за этим мотивов, то тут не очень ясно, по крайней мере нам, какие мотивы за этим стоят?
What is the logic behind this?
Какая за этим стоит логика?
But what is behind that buzzword?
Однако что кроется за этими <<заклинаниями>>?
What is the reason behind this proposal?
Какой за этим предложением крылся смысл?
What is behind this new Armageddon?
Что же стоит за этим новым Армагеддоном?
Who is behind the coup d'état?
Кто стоит за этим государственным переворотом?
What is the real purpose behind this?
Какова же скрывающаяся за этим реальная цель?
It remains unknown who was behind the attack.
До сих пор неизвестно, кто стоит за этим нападением.
Most EECCA and SEE countries are lagging behind this development.
Большинство стран ВЕКЦА и ЮВЕ не поспевают за этим процессом.
«The anchorage is on the south, behind an islet, I fancy?» asked the captain. «Yes, sir;
– Кажется, стать на якорь удобнее всего с юга, за этим маленьким островком? – спросил капитан. – Да, сэр.
Fortunately, Malfoy didn’t notice, and Harry, thinking fast, said, “You must have some idea who’s behind it all…”
Малфой ничего подозрительного не заметил, Гарри же мгновенно сообразил, что на это сказать: — Но ты, наверное, прикидывал, кто за этим стоит?
Harry did not laugh at Ron, because he understood too well the longing behind the question.
Гарри не поднял Рона на смех, потому что очень хорошо понимал, какая тоска прячется за этим вопросом.
There are rumors about a new Muggle Protection Act—no doubt that fleabitten, Muggle loving fool Arthur Weasley is behind it
Ходят слухи о новом законе о защите маглов… Не сомневаюсь, за этим стоит этот болван и маглолюб Артур Уизли…
A group of around 15 Israeli soldiers stood behind HS/07.
Позади него стояли примерно 15 израильских солдат.
Many things have been left behind and many things await us.
Многое осталось позади, но многое нам еще предстоит.
If we do nothing, the threat of the worst crisis is not behind us but ahead of us.
Если мы не будем ничего предпринимать, то угроза еще более серьезного кризиса будет не позади нас, а впереди.
“Tell me what?” said a voice behind them.
— Что мне расскажешь? — прозвучал позади него голос.
Then somebody coughed behind him, and he remembered that he was halfway through an exam.
Тут позади него кто-то кашлянул, и он вспомнил, что экзамен в самом разгаре.
‘Aiya elenion ancalima!’ cried Frodo once again behind him.
– Аийя эленион анкалима![5] – воскликнул позади него Фродо.
Suddenly a pale light appeared over the crown of Weathertop behind him.
И вдруг высоко позади него полыхнула бледным светом вершина Заверти.
There was a sound of scurrying feet behind him, and Ludo Bagman entered the room.
Позади него послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен.
Snape’s wand flew twelve feet into the air and fell with a little thud in the grass behind him.
Палочка Снегга подлетела вверх метра на три и шлепнулась в траву позади него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test