Перевод для "be because is" на русский
Be because is
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“All human rights for all” does not allow for any exceptions: not for women because they are not men; not for children because they are too young; not for the poor because they lack resources; not for the imprisoned because they are not free; not for the disabled because they are weak; not for the old because their future is short.
Лозунг "Все права человека для всех" не допускает никаких исключений: ни для женщин, потому что они не мужчины; ни для детей, потому что они чересчур молоды; ни для бедных, потому что им не хватает средств; ни для заключенных, потому что они не на свободе; ни для больных, потому что они слабы; ни для стариков, потому что им не так много осталось жить.
“Because… because… I think it might be because if I knew I wouldn’t be able to look for them.”
– Как это? – А вот так… вот так. Я думаю, это потому, что, если бы я знал, то не смог бы их найти.
But not because of the prophecy!
Но не потому, что так говорится в пророчестве!
Because… because people would know if Peter Pettigrew had been an Animagus.
— Потому что… если бы Питер Петтигрю был анимагом, это знали бы все.
Because the Emperor ordered it.
– Потому что так приказал Император.
Because they killed Harkonnens.
Потому, что они убивали Харконненов.
possible for me, but impossible for you—she won't let you, because...because she's a fool.
мне возможно, а вам невозможно: не пустит, потому… потому что она дура.
And because you are here , because you have the religion, victory cannot evade you in the end.
И потому, что ты – здесь, потому, что ты исповедуешь эту религию, победа в конце концов не ускользнет от тебя.
Because it may only be chance.”
— Потому что это, может быть, только случай.
Because you were moving.
– Потому что вы двигались.
But because he's wise and strong.
А потому лишь, что он мудр и силен;
быть, потому что это
This may be because it is easier to understand, or because suppressed cells provide some accurate information.
Возможно, это объясняется тем, что это легче понять, или тем, что сжатые ячейки содержат определенную точную информацию.
That is because he is on the ground.
Это потому, что он находится в гуще событий.
This is obviously not true, because they are already doing so.
Очевидно, что это не так, потому что они уже это делают.
This is because they are losing the war.
Это происходит потому, что экстремисты начинают проигрывать войну.
That is simply because they have never been there.
Это просто потому, что они там никогда не были.
According to the commentary this was done because ...
В комментарии указывается, что это было сделано потому, что...
This is because man is at the heart of development.
И это потому, что в центре развития находится сам человек.
Perhaps that is because, 60 years ago, I was that child.
Быть может, это потому, что 60 лет назад я был этим ребенком.
Because it amounts to despotism.
Потому это уж почти деспотизм.
Not because I wish to bribe him!
И это не потому, что я хочу откупиться от него.
Because whatever’s in there will put up a fight.
Потому что эта дрянь будет отбиваться.
because he's a Jew and a mountebank, and it shows.
потому что он жид и фигляр, и это видно.
But that was because he didn't dare use them.”
Но это потому, что он не посмел воспользоваться.
«Because it ain't in the books so-that's why.
– Потому что в книгах этого нет – по этому по самому.
«Why, because it IS the mumps. That's what it starts with.»
– Да потому, что это и есть свинка. С нее и начинается.
It is very distressing, because WHO--? That's the question!
– Меня это очень тревожит, потому что кто именно… Вот вопрос!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test