Перевод для "be afraid be" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They (banderists -- Ed.) were not afraid, as we now should not be afraid.
Они (бандеровцы. -- Примеч. ред.) не боялись, как и мы сейчас не должны бояться.
We must not be afraid of challenges.
Мы не должны бояться проблем.
We must not be afraid of man.
Мы не должны бояться человека.
We must not be afraid of the future.
Мы не должны бояться будущего.
How can they be afraid of a movie?
Как они могут бояться кинофильма?
We should not be afraid of words.
Мы не должны бояться слов.
Let us not be afraid of these changes.
Давайте не бояться этих перемен.
We must not be afraid of reform and change.
Мы не должны бояться реформ и перемен.
We should not be afraid to make changes for the better.
Мы не должны бояться изменений к лучшему.
We should not resist diversity or be afraid of it.
Нам не следует сопротивляться разнообразию или бояться его.
And yet, how COULD I be afraid--was it not shameful of me?
А между тем мог ли я бояться, не стыдно ли было бояться?
How am I to begin, so that they may be able to understand partially, at all events?' How afraid I was-- dreadfully afraid!
С какого слова надо начать, чтоб они хоть что-нибудь поняли?» Как я боялся, но за вас я боялся больше, ужасно, ужасно!
I want to be brave, and be afraid of nobody.
Я хочу быть смелою и ничего не бояться.
Everyone seemed to know something, but to be afraid to talk about it.
все как будто про что-то знали, и все как будто боялись про что-то сказать.
I don’t think we need be afraid.
Бояться, по-моему, нечего.
You aren't afraid, I know; but I should always be afraid that I had ruined you, and that you would reproach me for it.
Ты не боишься, да я буду бояться, что тебя загубила да что потом попрекнешь!
What is Mr. Darcy to me, pray, that I should be afraid of him?
— Кто такой для меня твой мистер Дарси, чтобы мне его бояться?
and not to be the least afraid, because we would see he got away, SURE.
и что бояться ему нечего – мы его освободим обязательно.
What? To go off to America and be afraid of rain? Heh, heh!
— Ну, в Америку собираться да дождя бояться, хе-хе!
But, even so, you're not one to be afraid or ashamed of confessing your guilt.”
А все-таки не вам бы бояться али там стыдиться явки с повинною.
“And don’t… be afraid… of the dark!”
“И не… бойся… тьмы!”
Here, take the star-glass. Do not be afraid.
Вот возьми звездинку, не бойся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test