Перевод для "be accommodate" на русский
Примеры перевода
The complex can accommodate around 100 illegal aliens.
Построенный комплекс способен вмещать в себя около 100 таких иностранцев.
However, the author claims that hearings took place in the military hall which could accommodate hundreds of people.
Однако автор утверждает, что слушания проходили в военном зале, который может вмещать сотни человек.
A third courtroom, which has been planned in anticipation of appeals and a full court calendar, will accommodate up to 20.
Третий зал, создание которого запланировано в связи с необходимостью рассмотрения апелляций и напряженным графиком заседаний, будет вмещать до 20 подсудимых.
Modern prisons had been designed to accommodate crowding, while still providing a decent regime and conditions for prisoners.
Современные тюрьмы сконструированы таким образом, чтобы вмещать большое количество людей, одновременно обеспечивая достойный режим и условия для заключенных.
Although the rehabilitation centre for convicted drug addicts could accommodate 80 people, only 40 places had been filled, while many drug addicts continued to languish in prisons.
Хотя центр по реабилитации осужденных наркоманов может вмещать 80 человек, заполнено лишь 40 мест, в то время как многие наркоманы по-прежнему находятся в тюрьмах.
52. Given that decision makers had diverse needs, the solution envisaged that would make use of space technology was an integrated information platform that could accommodate information from different sources, in different forms and on varying scales.
52. С учетом различных потребностей руководителей в информации было предположено решение, в соответствии с которым использование космической техники должно основываться на комплексной информационной платформе, способной вмещать информацию, поступающую из различных источников, в различных формах и различных масштабах.
The remaining rooms, conference rooms 5, 6, 5/6, 7, 8, 9, 10, the Economic and Social Council Chamber and the Security Council Chamber and Consultation Room, can accommodate from 17 to 130 representatives at table.
Остальные залы - залы заседаний 5, 6, 5/6, 7, 8, 9, 10, зал Экономического и Социального Совета и зал заседаний и зал для консультаций Совета Безопасности могут вмещать от 17 до 130 представителей за столом.
177. The SBI was informed by the representative of the Host Government of delays in the completion of the work on the new conference facilities at the UN Campus in Bonn, which are expected to accommodate more participants than the facilities currently used by the secretariat for conferences in Bonn.
177. ВОО был проинформирован представителями правительства принимающей страны о задержках в завершении работы над новыми конференционными объектами в Центре ООН в Бонне, которые, как предполагается, будут вмещать большее количество участников, чем помещения, используемые в настоящее время секретариатом для проведения конференций в Бонне.
16. Taking into account the Prosecutor's change in strategy for joining cases and trying suspects on the basis of conspiracy, the courtroom facilities have been designed to accommodate up to 25 defendants in one courtroom and up to 15 in the second one currently operating.
16. Ввиду изменения стратегии Обвинителя, которое выражается в соединении дел и рассмотрении подозреваемых в качестве соучастников, помещения для судебных заседаний спланированы таким образом, чтобы вмещать до 25 подсудимых в одном зале и до 15 - в другом, который функционирует в настоящее время.
It was indicated to the Committee that, when a consistent methodology for calculating the pre-capital master plan occupancy was applied to the post-capital master plan occupancy, the results showed that the renovated campus would accommodate 169 more occupants after the completion of the capital master plan.
Комитету было сообщено, что, когда последовательная методология, использовавшаяся при расчете вместимости комплекса до начала осуществления генерального плана капитального ремонта, была применена для расчета его вместимости после завершения осуществления этого плана, было установлено, что после завершения осуществления генерального плана капитального ремонта реконструированный комплекс будет вмещать на 169 сотрудников больше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test