Перевод для "bank s" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
World Bank S. Badiee
Всемирный банк С. Бадие
4. The Secretary-General shall be the custodian of UNOPS funds and shall designate the bank(s) in which such funds shall be kept.
4. Генеральный секретарь осуществляет управление средствами УОП ООН и определяет банк (банки), в которых хранятся эти средства.
2. In the event bank(s) are not following the PBIs, Bank Indonesia can not apply penal code or civil code sanctions.
2. В случае нарушения банком(ами) таких РБИ Банк Индонезии не может возбуждать против них преследование на основании Уголовного или Гражданского кодекса.
The Comptroller may designate the bank(s) in which resources administered by UNOPS will be deposited and maintained.
Контролер может определять уполномоченные банки, в которых должны храниться ресурсы, переданные в управление ЮНОПС.
(m) Successful transmission of approximately 230 weekly and monthly payment files to paying bank(s) in accordance with schedules;
m) успешная передача приблизительно 230 еженедельных и ежемесячных платежных досье в осуществляющий(ие) оплату банк(и) в соответствии с графиком;
It is an equity participation contract whereby the partners or shareholders (usually the bank(s) and the client(s)) contribute jointly to finance a project.
Это договор на участие в акционерном капитале, по которому товарищи или акционеры (обычно банк(и) и клиент(ы)) совместно участвуют в финансировании проекта.
However, some resources are also raised internationally and the Bank`s recently established subsidiary in London is expected to enhance its ability to raise funds abroad.
В то же время часть своих ресурсов он привлекает на международном рынке, и недавно открытый банком филиал в Лондоне должен помочь мобилизовать средства за рубежом.
the degree of bank involvement in the export transaction: "open account" terms require a simple bank transfer, whereas a documentary collection requires more active intermediation by the exporter's bank(s); services available from the exporter's and importer's banks and costs of those services;
- степень участия банка в экспортной сделке; условия "открытого счета" требуют простого банковского перевода, тогда как при документарном инкассо необходимо более активное посредничество со стороны банка(ов) экспортера; услуги, которые могут предоставить банки экспортера и импортера, и стоимость этих услуг;
According to the Inter-American Development Bank`s indigenous legislation index, Colombia ranks first in terms of its legislation on cultural rights and indigenous legislation.
В соответствии с подготовленным Межамериканским банком развития индексом, касающимся законодательства по вопросам коренных народов, Колумбия занимает первое место с точки зрения качества ее законодательства о культурных правах и законодательства о коренных народах.
The second principle calls for transparency and consistent rules in the lending process in order to prevent favouritism, protect the bank`s assets and make sure the taxpayer`s money is used in an effective manner.
Второй принцип - это транспарентность и применение единых правил при предоставлении кредитов во избежание фаворитизма, а также в целях защиты активов Банка и обеспечения эффективного использования средств налогоплательщиков.
Good Lord, the bank`s been robbed!
Боже правый, банк ограбили!
He said the bank`s been robbed!
Он говорит, банк ограбили!
Bank`s calling in everybody`s debt.
Банк собирает все долги.
First the bank`s run dry and now this here spigot?
Сначала в банке иссохли запасы, а теперь этот вентиль.
The bank`s been robbed, the town is dry "We`II die of thirst," the people cry
Банк ограблен, и в тот же миг "Все мы умрем" раздался чей-то крик
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test