Примеры перевода
нар.
Not content with striking one blow after the other against the peace process, the Israeli Government has also persisted in nurturing extremists.
Не довольствуясь нанесением одного удара за другим по мирному процессу, израильское правительство также упорно взращивает экстремистов.
While weapons of mass destruction destroy human beings by the thousand with one blow, small arms kill thousands one by one and day by day.
Если оружие массового уничтожения уничтожает тысячи людей одним ударом, стрелковое оружие убивает тысячи по одному и день за днем.
Mikolka is furious that he was unable to kill her with one blow. “She's tough!” they shout.
Миколка в бешенстве, что не может с одного удара убить. — Живуча! — кричат кругом.
He could be violent on occasion, and was reputed to be a very strong man. Once, at night, in company, he knocked down a six-and-a-half-foot keeper of the peace with one blow.
Иногда он буянил и слыл за силача. Однажды ночью, в компании, он одним ударом ссадил одного блюстителя вершков двенадцати росту.
нар.
Those may be called properly used, if of evil it is possible to speak well, that are applied at one blow and are necessary to one's security, and that are not persisted in afterwards unless they can be turned to the advantage of the subjects.
Жестокость применена хорошо в тех случаях — если позволительно дурное называть хорошим, — когда ее проявляют сразу и по соображениям безопасности, не упорствуют в ней и по возможности обращают на благо подданных;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test