Перевод для "as vivid" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These accounts were so consistent and vivid as to be beyond question.
Эти сообщения носили столь последовательный и яркий характер, что не вызывают никаких сомнений.
The situation in Somalia is a vivid example of both natural and man-made disasters.
Ситуация в Сомали - это яркий пример как стихийного, так и искусственно вызванного бедствия.
This is one vivid example of the effectiveness of United Nations and international community assistance.
Это яркий пример эффективности помощи Организации Объединенных Наций и международного сообщества.
They also constitute a vivid example of a culture of peace we have embraced in our country.
Они также являют собой яркий пример культуры мира, которую мы восприняли в нашей стране.
The Blue Mosque in Yerevan is valuable as a vivid example of late Persian architecture preserved in Transcaucasus.
Голубая мечеть в Ереване представляет особую ценность как яркий образец персидской архитектуры позднего периода, сохранившейся в Закавказье;
South Sudan, for instance, was a vivid example of an area where female deminers had made a successful contribution.
Южный Судан, например, являет собой яркий пример успешного вклада женщин, занимающихся разминированием.
Harry lay flat on his back, breathing hard as though he had been running. He had awoken from a vivid dream with his hands pressed over his face.
Гарри лежал на спине, прижав руки ко лбу, и тяжело дышал, словно после долгого бега. Ему только что снился яркий, реалистичный сон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test