Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He lived somehow with lowered eyes: it was repulsive and unbearable to look.
Он жил, как-то опустив глаза: ему омерзительно и невыносимо было смотреть.
They say the Old Took lived in it year after year, while he and the room got older and shabbier together — and it has never been changed since he died, a century ago.
Говорят, будто жил там сам Старый Крол, жил и жил, дряхлел вместе с палатами, а потом умер – и никто туда ни ногой вот уже лет сто.
I...was acquainted...my sister lived with them as a governess .
— Я… знаком… моя сестра жила у них в доме гувернанткой…
My mother, a witch who lived here in this village, fell in love with him.
Моя мать, колдунья, жила в этой деревне и влюбилась в него.
"This place is a symbol," Paul said. "Rabban lived here.
– Это место – символ, – строго сказал Пауль. – Тут жил Раббан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test