Перевод для "as indispensable" на русский
Примеры перевода
These factors are indispensable for African development.
Эти факторы незаменимы для развития Африки.
In this context, evaluation becomes indispensable.
В этом контексте оценка становится незаменимой.
Their advice and assistance have, as always, been indispensable.
Как всегда, их советы и содействие были незаменимыми.
They are an indispensable instrument of command and control.
Это незаменимый инструмент командования и управления.
Their contribution to our sustainable development is indispensable.
Их вклад в наше развитие является незаменимым.
Young people are indispensable partners in development.
Молодые люди -- незаменимые партнеры в развитии.
For that reason, the United Nations is indispensable.
Поэтому Организация Объединенных Наций -- незаменимый орган.
To disregard this indispensable foundation would be an unpardonable mistake.
Не было бы ничего прискорбнее, как пренебрегать этим незаменимым фундаментом.
At the same time, these institutions are indispensable in many areas.
В то же время эти учреждения незаменимы во многих сферах.
Institutions are the only truly indispensable power.
Институты являются единственной подлинно незаменимой силой.
Transparency is indispensable in this regard.
В этой связи необходима прозрачность.
Replace indispensable foundations by essential
заменить слова "являются необходимыми основами" словами "крайне необходимы для".
This is an urgent and indispensable matter.
Это безотлагательный и необходимый вопрос.
A multilateral approach is indispensable.
Многосторонний подход является совершенно необходимым.
This is an indispensable action for prevention.
Эти действия необходимы для предотвращения подобных преступлений.
International cooperation is indispensable.
Международное сотрудничество является необходимым условием.
The United Nations is indispensable.
Организация Объединенных Наций является необходимой.
Nonetheless, such resources are indispensable.
Тем не менее такие ресурсы жизненно необходимы.
This indispensable task is long overdue.
Необходимость в этом давно назрела.
In that respect, international solidarity was indispensable.
Для этого необходима международная солидарность.
It appears you and your sisters are not as indispensable as you think.
Похоже что ты и твои сестры являетесь не такими необходимыми как вы думали.
He had made himself indispensable in several quarters, amongst others in his department of the government;
В иных местах он сумел сделаться совершенно необходимым, между прочим и на своей службе.
that she did sewing, and since there were almost no dressmakers in town, she had even become indispensable in many homes;
что она занимается шитьем, и так как в городе почти нет модистки, то стала во многих домах даже необходимою;
By necessaries I understand not only the commodities which are indispensably necessary for the support of life, but whatever the custom of the country renders it indecent for creditable people, even of the lowest order, to be without.
Под предметами необходимости я понимаю не только предметы, которые безусловно необходимы для поддержания жизни, но и такие, обходиться без которых в силу обычаев страны считается неприличным для почтенных людей даже низшего класса.
The knowledge of those two languages, therefore, not being indispensably requisite to a churchman, the study of them did not for a long time make a necessary part of the common course of university education.
Поскольку в силу этого знание обоих языков не было абсолютно необходимо для церковника, изучение их долгое время не составляло обязательной части обычного курса университетского образования.
He had calculated upon her eventual love, and tried to tempt her with a lavish outlay upon comforts and luxuries, knowing too well how easily the heart accustoms itself to comforts, and how difficult it is to tear one's self away from luxuries which have become habitual and, little by little, indispensable.
он еще рассчитывал тогда на ее любовь и думал соблазнить ее, главное, комфортом и роскошью, зная, как легко прививаются привычки роскоши и как трудно потом отставать от них, когда роскошь мало-помалу обращается в необходимость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test