Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
I was securely tied to a chair, with my right hand on the armrest.
Меня крепко привязали к стулу, при этом моя правая рука лежала на подлокотнике.
The distance between armrests shall ensure a free space for the driver, as defined in paragraph 7.7.14.2., of not less than 450 mm.
7.7.14.6 Расстояние между подлокотниками должно обеспечивать водителю свободное пространство, указанное в пункте 7.7.14.2, и составляет не менее 450 мм.
It is proposed to replace these old benches with new benches with armrests in the same style in order to install the interpretation equipment ($211,300);
Предлагается заменить эти старые скамьи новыми скамьями с подлокотниками, не меняя их стиля, с тем чтобы установить оборудование для устного перевода (211 300 долл. США);
The gallery can accommodate up to 150 people on large benches, which are in poor condition and are not suitable to receive interpretation equipment (no armrests).
Галерея может вместить до 150 человек на длинных скамьях, которые находятся в плохом состоянии и не пригодны для монтирования оборудования для устного перевода (нет подлокотников).
Armrests shall be fitted on seats between the seating position and the gangway and shall be capable of being moved easily out of the way to permit clear access to the seat.
3.2.3 Между сидячим местом и основным проходом на сиденьях должны устанавливаться подлокотники, могущие легко убираться для обеспечения свободного доступа к сиденью.
Locking systems for armrests or other comfort devices are not necessary unless the presence of such devices will cause additional risk of injury to the occupants of a vehicle in the event of a collision. 5.1.2.
При этом оборудование системами блокировки подлокотников и других устройств, устанавливаемых для обеспечения комфортабельности, не допускается, так как их наличие может увеличить опасность или серьезность ранения водителя или пассажиров в случае столкновения транспортного средства.
23. A staff member physically assaulted another staff member by detaching an armrest from an office chair and throwing it at the other staff member's face, resulting in injury to the staff member's right eye and forehead.
23. Сотрудник совершил физическое нападение на другого сотрудника, отсоединив подлокотник от стула и бросив его в лицо другого сотрудника, в результате чего у последнего был поврежден правый глаз и лоб.
Struck side occupant thorax injuries in vehicle-to-vehicle side impacts are most likely to be caused by rapid loading of the occupant thorax by an intruding b-pillar, armrest or door trim.
Основной причиной травм грудной клетки водителей и пассажиров, находящихся с ударной стороны в ДТП с боковым столкновением транспортных средств, является моментальная нагрузка на грудную клетку водителя или пассажира со стороны проникающей внутрь центральной стойки, подлокотника или арматуры двери.
Any seat adjustment, including any seat cushion, seatback, armrest, lumbar support, and head restraint; of a front-row outboard seating position on the impact side of the vehicle; shall be placed in the position of adjustment specified in Annex 2.
5.1.1 Любые регулируемые части сиденья, включая подушку сиденья, подлокотники, поясные удерживающие элементы и подголовник переднего бокового места для сидения со стороны удара транспортного средства, регулируют как указано в приложении 2.
7.7.14.2. The seat back shall either be curved or the driver's area shall be provided with armrests positioned in such a way that the driver is neither constrained during vehicle manoeuvring operations, nor becomes unbalanced by transverse accelerations which can occur in service.
7.7.14.2 Спинка сиденья либо имеет фигурный профиль, либо место водителя оборудуют подлокотниками, установленными таким образом, чтобы водитель не испытывал неудобства при управлении транспортным средством и не терял равновесия в результате воздействия поперечных ускорений, которые могут при этом возникать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test