Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
and Development and arising from or related to reports
и развитию, и возникающие в связи с докладами и
Threats to peace can and do arise from different sources.
Угрозы миру могут возникать и возникают из других источников.
Development and arising from or related to reports and
развитию, и возникающие в связи с докладами и мероприятиями
The risk arises from the date the contributions are pledged.
Риски возникают с даты объявления взносов.
Matters of interest arising from the reports of the:
Представляющие интерес вопросы, которые возникают в связи с докладами:
Now creationists say the second law of thermodynamics doesn't allow order to arise from disorder.
Сейчас креационисты утверждают, что второй закон термодинамики не позволяет порядку возникать из беспорядка.
Because for creationists, it means that the idea of evolution, life arising from chaos, contradicts the second law.
Потому, что для креационистов, это значит, что идея эволюции, жизни, возникающей из хаоса, противоречит второму закону.
As I see it, the District Attorney's office would like to receive credit for any arrests that arise from Mr. Grote's testimony.
Как я это вижу, офис окружного прокурора хотел бы получить кредит на любые аресты которые возникают из показаний г Гроте в.
And the history of our study of the solar system shows clearly that accepted and conventional ideas are often wrong and that fundamental insights can arise from the most unexpected sources.
История нашего изучения Солнечной системы чётко показывает, что принятые и традиционные идеи часто бывают ошибочными, и что фундаментальные открытия возникают из самых невероятных источников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test