Перевод для "are terms are" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
B. the Instrument of Acceptance is submitted by the Accepter of the terms proposed in the Instrument of Offer if the terms proposed in the Instrument of Offer are acceptable.
B. Акцепт направляется акцептантом условий, предложенных в оферте, если предложенные в оферте условия являются приемлемыми.
Such conditions are a prerequisite for long-term investments and lasting trade relations.
Такие условия являются предварительной посылкой для долговременных инвестиций и установления прочных торговых отношений.
Where this was provided for, it was placed in Optional Protocols which, by their terms, are optional.
В тех случаях, когда это было предусмотрено, эти положения вошли в Факультативные протоколы, которые по своим условиям являются факультативными.
These conditions are a prerequisite for the ability of the sector to remain or become profitable and to plan long-term.
Эти условия являются предпосылкой для обеспечения способности этого сектора оставаться или становиться рентабельным и для создания возможностей для осуществления долгосрочного планирования.
Agreements between individual workers and employers providing for lower wages or poorer terms are consequently invalid.
Соответственно соглашения между отдельными рабочими и работодателями, предусматривающие более низкую заработную плату или худшие условия, являются недействительными.
The inclusion of a reservation and its terms were an inextricable part of any Government's consent to be bound by the treaty, unless otherwise indicated.
Включение оговорки и ее условий является неотъемлемой частью согласия любого правительства быть связанным договором, если только не оговорено противное.
There is nevertheless a widely shared view among creditor Governments that even these terms are inadequate to relieve the debt overhang of most countries.
Тем не менее многие правительства стран-кредиторов считают, что даже эти условия являются недостаточными для ослабления долгового бремени большинства стран.
A key operative term is human resources development, which offers training and education to all who are willing to work.
Одним из ключевых оперативных условий является развитие людских ресурсов, которое обеспечивает возможности для подготовки и обучения всех, желающих работать.
In 1994, with disappointing exploration results, investors are claiming that these same terms are onerous and that the cost of exploration operations is excessive.
В 1994 году - на фоне разочаровывающих результатов разведки - инвесторы утверждают, что предлагавшиеся ими ранее условия являются обременительными, а издержки, связанные с деятельностью по разведке, - чрезмерными.
16 Classic terms are the standard terms applied to a debtor country which has an appropriate programme with the International Monetary Fund, showing the need for Paris Club debt relief.
16 Классическими условиями являются стандартные условия, применяемые к стране-должнику, которая имеет соответствующую программу с Международным валютным фондом, указывающую на необходимость предоставления помощи по облегчению задолженности по линии Парижского клуба.
The problem was that "significant harm" was a term of art in other legal contexts, where it might have a different meaning.
Проблема состоит в том, что <<существенный вред>> является термином, используемым в других правовых контекстах, где он может иметь другое значение.
The key terms "armed forces" and "armed conflict", as recalled in paragraph 2, were terms that are governed by international humanitarian law and had, in that context, taken on very specific meanings.
Ключевые термины <<вооруженные силы>> и <<вооруженный конфликт>>, упоминаемые в пункте 2, являются терминами, регулируемыми международным гуманитарным правом, и в этом контексте они приобрели весьма конкретные значения.
The term "equipment and materials", which is the term usually referred to in the relevant texts, should be interpreted in a broad manner as comprising those items that are necessary for the success of the operation at hand.
Термин <<оборудование и материалы>>, который является термином, обычно упоминаемым в соответствующих текстах, должен толковаться широко как охватывающий те позиции, которые необходимы для успеха соответствующей операции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test