Перевод для "are subordinate" на русский
Are subordinate
Примеры перевода
Everything else is subordinate to that goal.
Все остальное было подчинено достижению этой единственной цели.
Training should not be subordinated to research.
Профессиональная подготовка не должна быть подчинена проведению научных исследований.
In such a structure, certification authorities are subordinate to other certification authorities.
В такой структуре одни сертификационные органы подчинены другим сертификационным органам.
It should be noted that the Public Prosecutor's Office was no longer subordinate to the Ministry of Justice.
Следует отметить, что государственная прокуратура уже не подчинена министерству юстиции.
In practice, principles of accountability and justice have been subordinate to political imperatives.
На деле принципы подотчетности и правосудия были подчинены политическим задачам.
205. Service units are not subordinate to but independent of the local command.
205. При этом в своей деятельности подразделения службы не подчинены командованию на местах и независимые от него.
SCU is legislatively subordinate to the Office of the General Prosecutor of Timor-Leste.
ГТП юридически подчинена управлению Генерального прокурора Восточного Тимора.
The goal of correcting the convicted persons is not subordinated to that of deriving a profit from their labour.
Интересы исправления осужденных не подчинены цели получения прибыли от труда заключенных.
He finally affirmed that judges in Belarus are not independent, as they are subordinated to the Ministry of Justice.
Наконец, он утверждает, что судьи в Беларуси не являются независимыми, поскольку они подчинены Министерству юстиции.
13. Pursuant to the Constitution, public administration institutions are subordinated to the Cabinet of Ministers.
13. В соответствии с Конституцией органы государственного управления подчинены Кабинету министров.
I want nothing for myself, but I have always envied people whose whole lives are subordinated to duty.
Я по душе ничего не желаю, но всегда завидовал людям, у которьх вся жизнь подчинена долгу.
This is my own personal conviction, and it has long distressed me. The Roman Catholic believes that the Church on earth cannot stand without universal temporal Power. He cries 'non possumus!' In my opinion the Roman Catholic religion is not a faith at all, but simply a continuation of the Roman Empire, and everything is subordinated to this idea--beginning with faith.
Это мое личное и давнишнее убеждение, и оно меня самого измучило… Римский католицизм верует, что без всемирной государственной власти церковь не устоит на земле, и кричит: «Non possumus!».[36] По-моему, римский католицизм даже и не вера, а решительно продолжение Западной Римской империи, и в нем всё подчинено этой мысли, начиная с веры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test