Перевод для "are reason" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yes, there are reasons for optimism, but there are reasons for concern too.
Что ж, у нас есть причины для оптимизма, но есть причины и для тревоги.
However, these reasons are not good reasons.
Однако эти причины сомнительны.
(b) The reason or reasons which necessitates the extension of such period of detention.
b) причина или причины, требующие продления срока содержания под стражей.
For this reason, the defendant's reasoning was not valid.
По этой причине доводы ответчика были отклонены.
Reason(s) for specific exemption
Причина (причины) конкретного исключения
The reasons are several.
Причин для этого много.
There are reasons for this.
Для этого имеются свои причины.
These reasons are as follows:
Эти причины таковы:
The reasons are threefold.
Причин этому три.
There are reasons to reconsider.
Есть причина передумать.
Those are reasons for murder.
Это они бывают причинами убийств.
There are reasons to be angry.
Есть причины быть сердитым.
Yes, but there are reasons, pal.
Да, но на то есть причины, приятель.
But there are reasons to stay too.
Но у меня есть причины остаться.
There are reasons why we left you.
Есть причины, по которым мы тебя оставили.
There are reasons why proms are ridiculous.
Есть много причин того, что выпускной бал смешен.
There are reasons why it wouldn't work.
Думаю, существуют причины, по которым ничего бы не вышло.
There are reasons for asking these things, martin.
Есть причины, почему я должна это спросить, Мартин.
There are reasons for everything I believe in you
Во всём есть причина Я верю в тебя
That is the reason for it, and there can be no other!
Вот вся причина, и другой быть не может!
The reason: protein incompatibility.
Причина – белковая несовместимость.
It was obvious; there was no other reason!
Понятно, зачем, другой причины и быть не могло.
But that’s not the reason.
Однако причина состояла вовсе не в этом.
Was this prophecy the reason Harry’s parents had died, the reason he carried his lightning-bolt scar?
Не в этом ли пророчестве крылась причина гибели его родителей, причина, по которой на лбу у него остался шрам в виде молнии?
He had very good reason to be suspicious.
У него была веская причина для подозрений.
“Then all the more reason for taking us to him,”
 -Тогда у тебя ещё больше причин, чтобы отвести нас к нему!
—however, that is no reason not to do your very best.
— Тем не менее у вас нет причин не показать все, на что вы способны.
A lie!” “He robbed her, that's the whole reason.
Ложь! — Он ограбил, вот и вся причина.
Add to this your vanity, and, there you have reason enough--
прибавьте ваше тщеславие, вот и все ваши причины
We are the reason behind any of its failures.
Мы являемся причиной всех ее неудач.
The second factor is the reason for the delay.
Вторым фактором является причина задержки.
This might be the reason for the lack of answers to this question.
Может быть это является причиной отсутствия ответов на этот вопрос.
This might have been the reason for the facts described.
Возможно, это является причиной вышеизложенных фактов.
That was also the reason for the lower life expectancy of women.
Они же являются причиной того, что у женщин ниже средняя продолжительность жизни.
Diversity is an enrichment, not a reason for intolerance, racism or xenophobia.
Разнообразие обогащает, а не является причиной для проявления нетерпимости, расизма или ксенофобии.
This lack of knowledge is essentially the reason for requesting an extension (?).
Это отсутствие знаний, по существу, и является причиной запроса на продление (?).
The advancement of new threats is not a reason for discarding multilateral mechanisms.
Появление новых угроз не является причиной для отказа от многосторонних механизмов.
That was part of the reason for the over-dependence on gratis personnel.
Это отчасти является причиной чрезмерной зависимости от безвозмездно предоставляемого персонала.
Others stated that such growth in and of itself was not a reason for concern.
Другие отметили, что такое увеличение численности само по себе не является причиной для беспокойства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test