Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yes, there are reasons for optimism, but there are reasons for concern too.
Что ж, у нас есть причины для оптимизма, но есть причины и для тревоги.
(b) The reason or reasons which necessitates the extension of such period of detention.
b) причина или причины, требующие продления срока содержания под стражей.
For this reason, the defendant's reasoning was not valid.
По этой причине доводы ответчика были отклонены.
There are reasons for asking these things, martin.
Есть причины, почему я должна это спросить, Мартин.
Was this prophecy the reason Harry’s parents had died, the reason he carried his lightning-bolt scar?
Не в этом ли пророчестве крылась причина гибели его родителей, причина, по которой на лбу у него остался шрам в виде молнии?
“Then all the more reason for taking us to him,”
-Тогда у тебя ещё больше причин, чтобы отвести нас к нему!
—however, that is no reason not to do your very best.
— Тем не менее у вас нет причин не показать все, на что вы способны.
Add to this your vanity, and, there you have reason enough--
прибавьте ваше тщеславие, вот и все ваши причины…
This might be the reason for the lack of answers to this question.
Может быть это является причиной отсутствия ответов на этот вопрос.
This might have been the reason for the facts described.
Возможно, это является причиной вышеизложенных фактов.
That was also the reason for the lower life expectancy of women.
Они же являются причиной того, что у женщин ниже средняя продолжительность жизни.
Diversity is an enrichment, not a reason for intolerance, racism or xenophobia.
Разнообразие обогащает, а не является причиной для проявления нетерпимости, расизма или ксенофобии.
This lack of knowledge is essentially the reason for requesting an extension (?).
Это отсутствие знаний, по существу, и является причиной запроса на продление (?).
The advancement of new threats is not a reason for discarding multilateral mechanisms.
Появление новых угроз не является причиной для отказа от многосторонних механизмов.
That was part of the reason for the over-dependence on gratis personnel.
Это отчасти является причиной чрезмерной зависимости от безвозмездно предоставляемого персонала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test