Перевод для "are intrinsically" на русский
Примеры перевода
Darlings, because they are intrinsically precious and fragile.
Любимцах, потому что они по сути своей драгоценны и ранимы.
Furthermore, nuclear weapons perpetuate an intrinsically unbalanced state of affairs.
Кроме того, ядерное оружие увековечивает по сути своей несбалансированную нынешнюю ситуацию.
At the national level, the principles of legality, separation of powers and equal access to the justice system were intrinsically linked to the rule of law.
На национальном уровне принципы законности, разграничения полномочий и равного доступа к системе правосудия по сути своей связаны с верховенством права.
The indices exclude companies in some sectors altogether on the grounds that they are intrinsically socially undesirable, as in the case of tobacco and weapons production.
Некоторые сектора, например производство табачных изделий и вооружений, полностью исключены из таких индексов по причине того, что они по сути своей являются социально нежелательными.
The status of the Muslim minority in western Thrace is intrinsically both a religious and a political question in which religion is often turned to political ends.
Положение мусульманского меньшинства в Западной Фракии, по сути своей, воспринимается как одновременно религиозная и политическая проблема, при решении которой религия зачастую используется в политических целях.
In the context of international relations, it is necessary to recognize the higher role played by rules and structures that are intrinsically ordered to promote the common good, and therefore to safeguard human freedom.
В контексте международных отношений необходимо признавать более важную роль за правилами и структурами, которые по сути своей призваны содействовать общему благу, а значит, и защищать человеческую свободу.
Ongoing attacks on freedom of expression, particularly in relation to media and human rights activists, are intrinsically linked to abusive power structures and deeply entrenched impunity.
Продолжающиеся нападки на свободу выражения мнений применительно к средствам массовой информации и активистам правозащитной деятельности по сути своей неразрывно связаны с идущими на злоупотребления силовыми структурами и глубоко укоренившейся безнаказанностью.
45. Even with the small capacity now in place, transposing today's lessons into the future and sharing best practices across continents will remain an intrinsically difficult task.
45. Сейчас налажены возможности (хотя и малочисленные) для проецирования сегодняшних уроков на будущее и обмена передовым опытом, приобретаемым на разных континентах, однако задача эта будет оставаться по сути своей нелегкой.
41. Ms. Li (Singapore) said that the Special Rapporteur's report was premised on two flawed assumptions: that there was a requirement under international law for the progressive abolition of the death penalty and that the imposition of capital punishment was intrinsically extrajudicial, summary or arbitrary.
41. Г-жа Ли (Сингапур) говорит, что доклад Специального докладчика основывается на двух ошибочных предположениях: предположении о том, что в международном праве предусмотрено требование о постепенной отмене смертной казни, и предположении о том, что назначение высшей меры наказания по сути своей является внесудебным, суммарным или произвольным действием.
These issues are intrinsically complex.
Такие вопросы сложны по своей сути.
26. As a result of their specific handicaps, IDCs are intrinsically vulnerable.
26. В силу присущих им трудностей ОРС по своей сути являются уязвимыми.
Reform is not intrinsically an exercise in cutting costs or reducing staff.
57. Реформа по своей сути - это не мероприятие по уменьшению расходов или сокращению кадров.
Rather, the exception serves to emphasize that the punishment is intrinsically inhuman and/or degrading.
Скорее это исключение подчеркивает, что наказание является по своей сути бесчеловечным и/или унижающим достоинство.
A world in which the existence of nuclear weapons continued to be accepted was intrinsically insecure.
Мир, который по-прежнему допускает существование ядерного оружия, является небезопасным по своей сути.
11. There is an emerging tendency to perceive missiles as intrinsically important regardless of how they are armed.
11. В настоящее время проявляется тенденция рассматривать ракеты важными по самой своей сути независимо от их вооружения.
Such weapons would therefore be intrinsically destabilizing regardless of whether they were classified as offensive or defensive weapons.
Такое оружие поэтому было бы дестабилизирующим по своей сути, независимо от того, к какой категории его причислять - наступательному или оборонительному.
If the veto is indeed completely and intrinsically anti-democratic, should we give it to new permanent members?
Если вето в самом деле является абсолютно антидемократичным по своей сути, зачем предоставлять право вето новым постоянным членам?
It is generally accepted that, in the case of intrinsically local environmental problems, priorities should be established by national governments.
По общему мнению, если экологические проблемы по своей сути носят локальный характер, приоритеты должны устанавливаться национальными правительствами.
Gender equality is intrinsically and inherently valuable, and instrumentally important for the reduction of multidimensional poverty.
Гендерное равенство по своей природе и по своей сути имеет особую ценность, и важное значение приобретают инструменты, направленные на сокращение многомерной бедности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test