Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They are both commodities, and commodities of equal value.
Оба они – товары. И притом товары равной стоимости.
They were at any rate both alive and unthrottled.
Как-никак оба целы, невредимы и ничуть не удавлены.
Both are efficient causes of the injury, without which it would not have occurred.
Обе являются эффективными причинами ущерба, без которых он не наступил бы.
Both are recognised overall objectives for governments and for the NPT community.
Оба являются признанными общими целями для правительств и для сообщества ДНЯО.
They are both citizens of the United States of America and the Czech Republic.
Они оба являются гражданами Соединенных Штатов Америки и Чешской Республики.
Both are members of IACSD, which is chaired by the United Nations, and both actively contribute to it.
Они оба являются членами МКУР, который функционирует под председательством Организации Объединенных Наций, и активно содействуют его работе.
Both are imperatives for full implementation of the NPT's provisions; there cannot be one without the other.
Оба являются императивами полного осуществления положений ДНЯО; без одного не может быть другого.
Obviously, both of you are members of the Group of 21 and I am very proud of you.
Разумеется, вы оба являетесь членами Группы 21, и я очень горжусь вами.
Taliban in Afghanistan and Al-Faran in Jammu and Kashmir are both creatures of the Government of Pakistan.
Талибан в Афганистане и аль-Фаран в Джамму и Кашмире оба являются креатурами правительства Пакистана.
Both are members of the UNECE/FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing.
Они оба являются членами Группы специалистов ЕЭК ООН/ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test