Перевод для "are and necessarily" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Every religion necessarily remains imprinted in a cultural setting, just as each culture necessarily has a religious dimension.
Любая религия обязательно вписывается в культурный контекст так же, как любая культура обязательно имеет религиозное измерение.
There was no implication that the foreigner was necessarily a criminal or dangerous.
Из этого не следует, что иностранец обязательно является уголовником или он опасен.
The proprietor of stock is properly a citizen of the world, and is not necessarily attached to any particular country.
Собственник капитала является в сущности гражданином всего мира и отнюдь не обязательно связан с какой-либо отдельной страной.
But though the risk arising from the prohibition might occasion some extraordinary expense to the bankers, it would not necessarily carry any more money out of the country.
Но хотя риск, обусловленный запрещением вывоза, может вызвать для банкиров некоторые чрезвычайные издержки, это отнюдь не должно вести обязательно к отливу из страны большего количества денег.
Indeed, consensus is not a concept which necessarily indicates any particular degree of agreement on substance.
В самом деле, консенсус не является понятием, обязательно указывающим на наличие определенного соглашения по существу.
Throughout this process, there have been excited attempts to present the advisory opinion as something that it is not -- a binding verdict that must be complied with and that necessarily dictates the action of political organs of the United Nations.
На протяжении всего этого процесса предпринимаются напряженные попытки представить консультативное заключение как нечто такое, чем на самом деле оно не является, -- как обязательное решение, подлежащее выполнению и неизбежно требующее принятия мер со стороны политических органов Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test