Перевод для "anticipated this" на русский
- ожидал этого
- ожидается, это
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And the entire school is eagerly anticipating this assembly so...
И вся школа с нетерпением ожидает эту постановку, так что...
An increased volume of power transactions is anticipated in this regime.
Как ожидается, это приведет к росту объема сделок купли-продажи электроэнергии.
The anticipated growth is expected to result in an increase of material purchases.
Как ожидается, это запланированное увеличение приведет к росту объема закупок материальных средств.
It was anticipated that the country would shortly be in a position to approve the bill and adopt a licensing system.
Как ожидается, эта страна в ближайшее время сможет утвердить этот законопроект и принять систему лицензирования.
It is anticipated that the reconciliation exercise will most probably result in a significant revision of the Fund's non-expendable property records.
Как ожидается, эта сверка вероятнее всего приведет к существенному пересмотру учетных записей в отношении имущества длительного пользования ОПФПООН.
It was anticipated that these simulations would not be conducted until after the AC&C Activity 1 hindcast simulations with prescribed emissions.
Как ожидается, это моделирование не будет проводиться до завершения ретроспективного моделирования с использованием предписанных выбросов в рамках вида деятельности 1 АХиК.
It was pointed out that should the income projections turn out to be lower than anticipated, this could have a negative impact on the ratio of APSS expenditure to income.
Было отмечено, что, если объем поступлений окажется ниже ожидаемого, это может отрицательно сказаться на соотношении расходов по АОПП и поступлений.
This demonstrates an increased organizational-level focus on outcome, and this is anticipated to be a trend in light of the spirit of the revised evaluation policy.
Это свидетельствует о росте внимания, которое Организация уделяет итогам деятельности, и, как ожидается, эта тенденция сохранится и в будущем в свете пересмотра политики в области оценки.
An important development is that now the Committee also includes UNDP's Poverty Reduction Programmes and it is anticipated that this will; help to strengthen the development part of the initiative.
Важное изменение заключается в том, что теперь Комитет также включает программы сокращения бедности ЮНЕП и, как ожидается, это поможет усилить компонент инициативы, связанный с вопросами развития.
Accordingly, work at the camp is currently ongoing and it is anticipated that the server room, to be equipped with fire prevention facilities, will be completed during June 2009.
В связи с этим в этом лагере в настоящее время ведутся соответствующие работы, и, как ожидается, эта серверная комната, которая будет оборудована средствами пожаротушения, будет готова к эксплуатации в июне 2009 года.
Although the capacity of the power station improved, it did not reach its full capacity during the reporting period and is not anticipated to do so until March 2013.
Хотя электростанция вновь начала работать, в течение отчетного периода она не достигла совей полной мощности, и, как ожидается, это произойдет не раньше марта 2013 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test