Перевод для "and admit" на русский
And admit
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
With regard to the second killing, the accused did not admit participating or did not admit this in full.
Что касается второго убийства, то обвиняемые не признали своего участия или не признали его полностью.
We must admit this.
Мы должны это признать.
Accidents notified and admitted
Заявленные и признанные несчастные случаи
We are glad that they admitted failure.
Мы рады тому, что они признали свой провал.
IDF later admitted it was an error.
Позднее ИДФ признали, что это была ошибка.
These things exist, we have to admit it.
Они существуют, мы должны это признать.
I must admit that the task was not easy.
Должен признать, что задача была нелегкой.
American forces have already admitted to this.
Американские войска уже признали это.
Both admitted that the situation was no longer tolerable.
Оба признали, что со сложившейся ситуацией мириться больше нельзя.
They did not admit to having detained the victim.
Органы безопасности не признали, что жертва находится у них.
Behave properly in court and admit the charges... then the sentence will be light.
Если на процессе поведешь себя подобающим образом и признаешь обвинения, то серьезно не пострадаешь.
- And admit defeat?
- И признать поражение?
And admit to assisting a suit?
И признаться в помощи федералу?
And admit your mother was right?
И признать, что твоя мама была права?
And admit I stole her ledger?
И признать тем самым, что украл гроссбух?
And admit that we contaminated the clean room?
И признаемся, что мы запачкали стерильное помещение?
Give up your post and admit your guilt
Бросьте свою службу и признайте свою вину
Swallow your pride and admit you're a Jew.
Проглоти гордость и признай, что ты еврей.
Or you can pack your bags and admit defeat...
Или собрать свои чемоданы и признать поражение...
Drink this and admit the flesh is the flesh.
Выпей это и признай плоть в плоти!
Because the Machians are afraid to admit the truth.
Потому что махисты боятся признать правду.
I miscalculated, my friends, I admit it.
— Должен признаться, друзья мои, я просчитался.
He was going to admit that he had smuggled me from Azkaban.
Он собирался признаться, что вызволил меня из Азкабана.
And can the Baron object if something is destroyed which he cannot openly admit that he has?
И как барону протестовать против уничтожения того, что он не может открыто признать своим?
My mother, they say, never admitted that the diadem was gone, but pretended that she had it still.
— Говорят, моя мать отказывалась признать, что диадема исчезла, и уверяла всех, что она по-прежнему у нее.
“But you must admit he did turn out to be from another planet,”
– Но ты не можешь не признать, что он действительно оказался с другой планеты, – заметила Триллиан, появляясь в поле зрения.
It's curious both to look and to listen...and, I admit, I'm very glad that you have finally been so good as to come .
Любопытно и смотреть, и слушать… и я, признаюсь, так рад, что вы изволили, наконец, пожаловать…
she said, and they had to admit she had a point when they’d taken their seats next to Hermione.
— Какой смысл навещать оцепеневших, — проворчала она. И друзья, присев возле Гермионы, признали ее правоту.
But he was much keener than he was prepared to admit on getting out of this place as soon as possible.
Он сознавал всю глупость своего вопроса, но уж больно ему хотелось (сильнее, чем он готов был признать) как можно скорее выбраться отсюда.
He admits and explicitly declares that he absolutely differs from the “prevailing psychology” (Notes, p. 150, etc.).
Он признает и прямо заявляет, что расходится безусловно с «господствующей психологией» («Замечания», стр. 150 и мн. др.).
и признать,
There is, it must be admitted, a long way to go.
Следует признать, что еще остается пройти большой путь.
However, in most cases, the perpetrator will not admit this.
Вместе с тем в большинстве случаев преступник не признает их наличия.
City officials admitted, however, that this was not always the case.
Однако городские власти признали, что это делается не всегда.
I questioned her a little further and she admitted that there was to be some kind of meeting there.
Я задала ей несколько вопросов, и она призналась, что имеет в виду некое сборище.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test