Перевод для "and admitted" на русский
And admitted
Примеры перевода
Accidents notified and admitted
Заявленные и признанные несчастные случаи
The staff member admitted the conduct.
Сотрудник признал проступок.
We are glad that they admitted failure.
Мы рады тому, что они признали свой провал.
IDF later admitted it was an error.
Позднее ИДФ признали, что это была ошибка.
The President of the United States himself admitted that
Сам президент Соединенных Штатов признал, что
One of the suspects reportedly admitted to the offence.
По сообщениям, один из подозреваемых признался в совершенном.
The staff member admitted that she was guilty.
Эта сотрудница признала свою вину.
Unfortunately, as the Department has admitted, this was not achieved.
К сожалению, как признало Министерство, этого сделано не было.
American forces have already admitted to this.
Американские войска уже признали это.
Li Bifeng had admitted his wrongdoing.
Ли Бифэн признал свою вину.
Behave properly in court and admit the charges... then the sentence will be light.
Если на процессе поведешь себя подобающим образом и признаешь обвинения, то серьезно не пострадаешь.
- And admit defeat?
- И признать поражение?
And admit to assisting a suit?
И признаться в помощи федералу?
And admit your mother was right?
И признать, что твоя мама была права?
And admit I stole her ledger?
И признать тем самым, что украл гроссбух?
And admit that we contaminated the clean room?
И признаемся, что мы запачкали стерильное помещение?
Give up your post and admit your guilt
Бросьте свою службу и признайте свою вину
Swallow your pride and admit you're a Jew.
Проглоти гордость и признай, что ты еврей.
Or you can pack your bags and admit defeat...
Или собрать свои чемоданы и признать поражение...
Drink this and admit the flesh is the flesh.
Выпей это и признай плоть в плоти!
"It'll be dangerous," he admitted.
– Да, там будет опасно, – признал он.
You did you-know-what, you’ve admitted it!”
Ты совершил что-то не то, ты сам в этом признался!
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
“Honestly, I’m amazed Harry wasn’t expelled.” “So am I,” admitted Harry.
— Я тоже, — признался Гарри. — Не сомневался, что меня отчислят.
The Bene Gesserit witch had been his weapon, the Baron admitted.
Бене-Гессеритская ведьма была орудием барона – тот сам признал это.
I questioned her a little further and she admitted that there was to be some kind of meeting there.
Я задала ей несколько вопросов, и она призналась, что имеет в виду некое сборище.
What choice did they have? “I don’t like it,” said Hermione. “Nor do I, much,” Harry admitted.
Разве у них есть выбор? — Не нравится мне это, — сказала Гермиона. — Мне тоже, — признался Гарри.
Sometime later I finally admitted to taking the other door, and I was accused by everybody of lying.
Некоторое время спустя я снова признался в покраже двери — и все сочли меня вруном.
He admitted to the murder on the spot, giving details only the murderer could know.
Он сразу с гордостью признался в убийстве, сообщив подробности, которые мог знать лишь виновник этого преступления.
Harry admitted. “It was Mr. Crouch.” Moody’s magical eye whizzed over the entire surface of the map.
— Видел, — признался Гарри. — Мистер Крауч. Волшебный глаз тотчас обшарил всю карту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test