Перевод для "almost continuously" на русский
Примеры перевода
Some of them worked almost continuously.
Некоторые из них работали практически непрерывно.
It shows an almost continuous increase in the number of submissions.
Он свидетельствует о почти непрерывном увеличении числа представлений.
151. Witnesses stated that the passengers were almost continuously filmed on video cameras by the Israeli forces.
151. Очевидцы заявили, что пассажиров почти непрерывно снимали на видеокамеры израильские военнослужащие.
Sri Lanka has been under an almost continuous state of emergency since May 1983.
С мая 1983 года в Шри-Ланке практически непрерывно действует чрезвычайное положение.
In spite of these differences, the number of women in the workforce increased almost continuously between 1970 and 1990.
Несмотря на эти различия, доля женщин в составе трудовых ресурсов в период 1970-1990 годов почти непрерывно росла.
Despite a decade of almost continuous efforts by the United Nations, an agreement on a comprehensive settlement has not proved possible.
Несмотря на десятилетие почти непрерывных усилий Организации Объединенных Наций, соглашение о всеобъемлющем урегулировании не представляется возможным.
In the past three years, Haiti has been under an almost continuous state of emergency as a result of political events.
27. За прошедшие три года в Гаити почти непрерывно сохранялось чрезвычайное положение в результате политических событий.
30. The Advisory Committee points out that the Organization has been in a state of almost continuous reform since the 1990s.
30. Консультативный комитет указывает, что Организация находится в состоянии практически непрерывного реформирования с 1990х годов.
In effect - in contrast to years past when sessions were clearly delineated in time and topic - the Council has found itself meeting almost continuously.
И действительно, в отличие от прошлых лет, когда его заседания были четко ограничены по времени и теме, Совет сегодня работает почти непрерывно.
From 2002 to 2005, the Fund paid $9.29 million to 15 individual consultants or companies; some of them worked almost continuously.
За период с 2002 года по 2005 год Фонд выплатил 9,29 млн. долл. США 15 индивидуальным консультантам и компаниям; некоторые из них работали практически непрерывно.
It is liable, besides, to almost continual variations.
Помимо того, она подвержена почти непрерывным колебаниям.
The quantity of metal contained in the coins, I believe of all nations, has, accordingly, been almost continually diminishing, and hardly ever augmenting.
Я поэтому думаю, что количество металла, содержащегося в монетах всех народов, почти непрерывно уменьшалось и вряд ли когда-нибудь увеличивалось.
They still continued to make war according to their own discretion, almost continually upon one another, and very frequently upon the king;
По-прежнему они продолжали вести по своему усмотрению почти непрерывные войны друг с другом, а очень часто и против короля;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test