Перевод для "again at" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Now we are again concerned.
Сейчас мы снова встревожены.
Now we are quarrelling again.
А теперь мы снова спорим.
Once again they refused.
Просьба была снова отклонена.
They are bombing Majevica again.
Они снова бомбят Маевицу.
The proposal failed again.
Это предложение снова не было принято.
We are not again going to pick and choose.
Мы не собираемся снова привередничать.
The world has changed yet again.
Мир снова изменился.
In 1992, again we declared:
В 1992 году мы снова заявили:
The answer, again, is very simple.
И снова, ответ очень прост.
Again, they were persuaded to leave.
Их снова убедили покинуть объект.
And again at 3:37am.
И снова в 3:37 утра.
We'll talk again at Black Rock.
Поговорим снова в "Чёрной Скале."
I'll call again at eight o'clock.
Я позвоню снова в восемь.
And then again at 4:47 am.
Затем снова в 4:47.
Don't cancel again at the last minute.
Не передумаешь снова в последнюю минуту?
Actually, I had them again at 28.
Вообще-то, потом снова в 28.
We'll start here again at 7:00 A.M.
Начнем здесь снова в 7 утра.
- and then again at 3:00 in the morning.
- а затем снова в 3 утра.
You'll meet them again at every age.
Ты будешь встречать их снова. В любом возрасте.
Did you see her again at Castle Black?
Встретились ли вы снова в Черном замке?
They tramped on again.
Тогда они снова двинулись вперед.
“No—no—not again, please—”
— Нет-нет… пожалуйста, не начинайте снова.
Using the Voice again!
Снова она использует Голос!..
The crowd applauded again.
Зрители снова зааплодировали.
Quirrell cursed again.
Квиррелл снова выругался.
Silence fell again.
Снова наступило молчание.
said Hermione again.
— Гарри, — снова сказала Гермиона.
Hermione screamed again;
Гермиона снова закричала.
The scene dissolved again.
Сцена снова переменилась.
At last he halted once again.
Наконец он снова остановился.
- Together again at last!
Наконец-то мы снова вместе!
Back again at last with everyone
Мы снова вместе.
They'll coma again at dawn.
Они нападут снова на рассвете.
They'll start up again at dawn.
Они запустят снова на рассвете.
We're to meet again at dusk.
Мы снова встретимся, когда стемнеет.
"Look again at the legal mistakes"?
Снова посмотреть на судебные ошибки?
I'm seeing it again at four.
Хочу снова взглянуть на неё.
The wind was shifting again.
Ветер снова менялся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test