Перевод для "after get" на русский
After get
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
After getting new Flocculator equipment and undertaking the proper application of polymers to clean the water, the agency was able to end the crisis.
После получения флоккулирующего оборудования и обеспечения надлежащего применения полимеров для очистки воды, управлению удалось положить конец кризису.
The delegation of Pakistan recalled that the NGO had lost its consultative status just one year after getting it on the charges of its members' involvement in paedophilia.
Делегация Пакистана напомнила о том, что НПО утратила свой консультативный статус всего лишь через год после его получения в связи с обвинениями относительно причастности ее членов к педофилии.
The mayor of Khojaly in an interview with the newspaper Megapolis-Express (Moscow), stated that, "after getting the news on the expected operation on the capture of the town, I asked Aghdam to send helicopters for the evacuation of the elderly, women and children.
В интервью газете "Метрополис-Экспресс" (Москва) мэр Ходжалы отметил, что "после получения известия о готовящейся операции по взятию города я попросил Агдам отправить вертолеты для эвакуации стариков, женщин и детей.
The Khojaly Mayor noted, in an interview with the Moscow newspaper Megapolis Express, "After getting the news on the expected operation on the capture of the town, I asked Aghdam to send helicopters for evacuation of the elderly, women and children.
Так, мэр Ходжалы в интервью московской газете <<Мегаполис-экспресс>> отметил: <<После получения известия о готовящейся операции по взятию города я попросил Агдам отправить вертолеты для эвакуации стариков, женщин и детей.
After getting an advance of $100, Igor was flown by a private airline from Krasnodar Territory to Armenia, from where he was sent off with some lads from other parts of Russia to the war zone.
После получения аванса в 100 долл. Игорь из Краснодарского края рейсом частной авиакомпании был доставлен в Армению, откуда его и нескольких русских ребят из других регионов России отправили в зону боевых действий.
In palm oil plantations in Kalimantan, companies employ local men as foremen, and as the habit goes, after getting paid, they would gamble away the money and get drunk, creating new pressures on local women.
На плантациях масличной пальмы в Калимантане кампании нанимают местных мужчин наблюдать за работой, причем обычно после получения заработной платы мужчины проигрывают деньги в карты и напиваются, создавая еще более напряженную ситуацию для женщин.
A top Ministry of Finance official, who owns a gas pump, told the Panel that immediately after getting their gas coupons, the Assembly members sell them to the general public at slightly less than market rate, leading to a scramble at the pumps.
Один ответственный сотрудник министерства финансов, который также владеет бензозаправочной станцией, сообщил Группе о том, что сразу после получения купонов на бензин члены Собрания продают их простым жителям по цене чуть ниже рыночной, что ведет к ажиотажному спросу на заправочных станциях.
Eritrea indicated that starting from its initial assessments, the national authority contacts the defence forces army engineers unit, the MRE unit, the regional administrators, concerned ministries, community representatives and other relevant groups for further study and information about the past history and current impact of landmines. After getting full aggregated information from all these sources in addition to the authorities own observations, land release protocol procedures are implemented.
Эритрея указала, что, располагая первоначальной оценкой, национальное управление свяжется с силами обороны, армейскими инженерными подразделениями, группами ПМР, региональными администраторами, заинтересованными министерствами, представителями общин и другими соответствующими группами на предмет дальнейшего изучения проблемы и сбора информации о прошлой деятельности и нынешнем воздействии противопехотных мин. После сведения воедино информации, полученной из всех этих источников и дополняющей результаты собственных изысканий компетентных органов, начнется осуществление процедур, предусмотренных протоколом высвобождения земель.
Adriana: Six months after getting asylum.
Через полгода после получения убежища.
Just one week after getting his driver's license.
Всего через неделю после получения водительских прав
After getting Japanese citizenship. He married the daughter of a disgraced aristocrat.
После получения японского гражданства он женился на дочери опального аристократа.
Sunny means that... after getting this prize, he'd do his best.
Санни хотел сказать... что после получения этого приза он приложит все усилия.
A sorority sister was returning to campus after getting her license for the first time.
Сестра из сообщества возвращалась в кампус после получения водительских прав.
And the bartender would have to leave suddenly after getting an emergency text.
Сделал так, чтобы бармену пришлось внезапно уйти после получения срочного сообщения.
I got in a wreck when I was 16, two weeks after getting my license.
Я попал в аварию в 16, через две недели после получения прав.
He'd promised to cut contact with all after getting the degree
Он заключил сделку с моим отцом, что после получения степени.. ..никогда не будет встречаться ни с кем из университетских знакомьIх.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test