Перевод для "after comes" на русский
After comes
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
234. Shortly after coming to power, the Government moved quickly to address the status and activities of the tribal militias.
234. Вскоре после прихода к власти правительство без промедления приступило к решению вопросов, связанных со статусом и деятельностью ополченцев племен.
Within a month after coming into office, our Government acceded to the United Nations Convention against Corruption as a clear signal of our unwavering commitment against corruption.
В первый месяц после прихода к власти наше правительство присоединилось к Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, что явилось ярким свидетельством нашей твердой приверженности борьбе с этим явлением.
13. Not long after coming to power, the former national Government under Raúl Cubas put forward, through the Ministry of Justice and Labour, a "Strategic Plan for Prison Modernization - Justice into the Twentyfirst Century".
13. Вскоре после прихода к власти прежнего правительства страны, возглавляемого г-ном Раулем Кубасом, через министерство юстиции и труда был предложен "Стратегический план модернизации пенитенциарной системы - правосудие на пороге XXI столетия".
After coming to power in 1991, the transitional Government had brought to justice officials of the former military regime who had been directly involved in mass murder, torture, and other crimes committed under the dictatorship.
После своего прихода к власти в 1991 году переходное правительство приложило усилия для привлечения к правосудию высоких должностных лиц бывшего военного режима, которые были непосредственно вовлечены в зверства, акты пыток и другие преступления, совершенные в ходе диктатуры.
Soon after coming into office the Government began to phase out the existing workplace relations legislation and introduced the Workplace Relations Amendment (Transition to Forward with Fairness) Act 2008, as the first step to achieving pay equity.
Вскоре после прихода к власти правительство начало поэтапно упразднять действующее законодательство в сфере производственных отношений, и в качестве первого шага к достижению равенства в оплате труда приняло Закон о поправках в законодательстве о производственных отношениях (переход к справедливой системе) 2008 года.
If you think I'm gonna let you take down Quinn by yourself after coming here and saying something like that, you got another thing coming.
Если ты думаешь, что я позволю тебе взять Куинна одной после прихода сюда и разговора в этом роде, у тебя есть ещё одно дело.
после того, как приходит
634. Regarding Alfred Pană, the Government stated that he had been found dead at home three days after coming to fetch his son-in-law, Gabriel Mitu, at the police station of Suditi.
634. Относительно Альфреда Паны правительство сообщило, что он был найден мертвым у себя дома спустя три дня после того, как он приходил за своим зятем Габриелем Миту в полицейский участок Судити.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test