Перевод для "adornment" на русский
Adornment
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Rukhom organization for the production of marble and silver adornments;
организация "Рухом" по изготовлению украшений из мрамора и серебра;
In Turkmenistan, children are the adornment of families, and they are surrounded with the care and attention of the mother and of all the elders in the family.
Дети в Туркменистане являются украшением семьи, они окружены заботой и вниманием матери, всех старших в семье.
32. The image of a Masai warrior or a Masai woman adorned with beads remains a powerful image of Africa.
32. Изображение масайского воина или масайской женщины, украшенное бусинами, остается одним из мощных символов Африки.
We must therefore make an effort to provide information so that the public has an accurate idea of what really happens behind the flags that adorn this building.
Мы должны поэтому приложить усилия по распространению информации с тем, чтобы общественность имела четкое представление о том, что на самом деле происходит за теми флагами, которые служат украшением этого здания.
64. According to Salam of 4 March 1993, members of a patrol to combat vice and social corruption occupied a girls' school in Tehran and divested the girls of their jewels and adornments.
64. Согласно сообщениям газеты "Салам" от 4 марта 1993 года, члены патруля по борьбе с пороком и моральным разложением заняли женскую школу в Тегеране и сорвали с девочек драгоценности и украшения.
This hall, located in the Palais des Nations, and adorned with amber collected from the shores of the Baltic Sea, was decorated and endowed by the Government and the people of Latvia in 1938 as a donation to the League of Nations.
Этот зал, расположенный во Дворце Наций и украшенный коллекцией янтаря с берегов Балтийского моря, был отделан за счет средств, предоставленных правительством и народом Латвии в 1938 году в качестве дара Лиге Наций.
The CD is the heart of the United Nations enterprise in Geneva, and as this Council chamber, adorned with its priceless murals, bears witness, this is why with all the increasing work responsibilities in other forums, Ambassadors continue to attend CD plenary meetings, even through the years of impasse.
КР составляет сердцевину ооновского предприятия в Женеве, и как свидетельствует этот зал Совета, украшенный бесценными фресками, поэтомуто, при всем возрастании рабочей нагрузки на других форумах, послы, даже в годы затора, продолжают посещать пленарные заседания КР.
The authorities reportedly suffered from a cash crisis, which meant that they had difficulty finding funds to pay for fireworks, decorations, cleaning, road repairs and the thousands of coloured light bulbs used to adorn the city for the celebrations of the Christmas Eve midnight Mass. (Jerusalem Post, 24 December)
Как сообщалось, власти страдают от кризиса наличности, что означает, что у них имеются трудности, связанные с изысканием средств для оплаты фейерверков, декораций, уборки, ремонта дорог и тысяч цветных ламп, использованных для украшения города во время сочельника. ("Джерузалем пост", 24 декабря)
Your belt and adornments.
Ваш пояс и украшения
Oriental adornments ... very pretty.
Восточные украшения ... очень красивые.
I just hate unnecessary adornment.
Ненавижу лишние украшения.
I'll get the candy adornments.
Принесу конфеты для украшения.
Adorned in masters' loving art, she lies.
"Украшенная мастерской рукой"...
- What for? Why are houses adorned?
Зачем это украшение домов?
Isn't that the meaning of adornment?
Разве не в этом значение украшения?
the undressing of the bride and adornment of the housewife!
раздевание невесты и украшение хозяйки.
Some sort of body adornment I thought at first.
Какие-то нательные украшения на первый взгляд.
There will be an allowance for clothing and adornments.
Будет установлена норма выдачи одежды и украшений.
It is now a year and a half since we finally ended up, after much wandering and numerous calamities, in this splendid capital adorned with numerous monuments.
Полтора года уже будет назад, как очутились мы наконец, после странствий и многочисленных бедствий, в сей великолепной и украшенной многочисленными памятниками столице.
Harry looked around at the stacked shoes and umbrellas, remembering how he used to wake every morning looking up at the underside of the staircase, which was more often than not adorned with a spider or two.
Он окинул взглядом груду обуви и зонтов, вспомнив, как, просыпаясь каждое утро, видел над собой испод лестницы, украшенный обыкновенно одним, а то и двумя пауками.
A small proprietor, however, who knows every part of his little territory, who views it with all the affection which property, especially small property, naturally inspires, and who upon that account takes pleasure not only in cultivating but in adorning it, is generally of all improvers the most industrious, the most intelligent, and the most successful.
А между тем мелкий собственник, который знает каждый клочок своего маленького участка и относится к нему со всей привязанностью, естественно, внушаемой собственностью, в особенности мелкою собственностью, которому поэтому доставляет удовольствие не только обработка его, но и украшение, по общему правилу является наиболее трудолюбивым, наиболее сообразительным и достигающим наилучших результатов в сравнении со всеми другими, кто работает над улучшением земли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test