Перевод для "adopting family" на русский
Примеры перевода
Training of child-adopting families.
297.17 Обучение приемных семей.
Adoptive families and family-type children's homes.
-приемным семьям, детским домам семейного типа.
She stayed home to perform household chores for her adoptive family.
Она оставалась дома и выполняла домашнюю работу для своей приемной семьи.
No. 565 of 26 April 2002 "approving the regulation for adoptive families"
от 26 апреля 2002 г. № 565 "Об утверждении Положения о приемной семье"
The lack of national standards, particularly in relation to foster and adoptive family screening;
отсутствия национальных стандартов, особенно в отношении отбора попечителей и приемных семей;
(c) To improve the regular periodic review of the placement of children in adoptive families.
с) усовершенствовать проведение регулярных периодических проверок условий проживания детей в приемных семьях.
In this regard, the relationship of an adopted person shall be deemed to subsist both with reference to his natural and to his adoptive family.
В этой связи считается, что у усыновленного лица имеются отношения как с его/ее родной, так и с приемной семьей.
conduct a rapid scrutiny of the backlog of children waiting to be placed with adoptive families and approved adopters waiting for children, to see if any suitable matches can be made.
- провести оперативное рассмотрение дел детей, ожидающих помещения в приемные семьи, и дел утвержденных приемных семей, ожидающих усыновления, с тем чтобы подыскать возможные варианты их позитивного разрешения.
Emphasis is made on finding adoptive families within the country and close to the place of origin of the child.
Особый упор делается на поиск приемных семей внутри страны рядом с тем местом, где он родился.
At the conference, the organization led a workshop on training and support for the adoptive family: the Italian experience.
В ходе конференции организация провела семинар-практикум по предоставлению обучения и поддержки приемной семье: итальянский опыт.
Anyway, my adopted family moved away.
¬ любом случае, мо€ приемна€ семь€ уехала.
So he placed me with my adoptive family, the Danvers.
Поэтому он привел меня к приемной семье Дэнвер.
Why have you never asked me about my adoptive family?
Почему ты никогда не спрашивала меня о приемной семье?
I was able to track down the adoptive family Through your mother's lawyer, Mrs. Bass.
Я смог отследить приемную семью с помощью юриста вашей матери, миссис Басс.
They caught her there. Before she was arrested and sent to a camp, she entrusted me to my adoptive family.
Ее поймали, но она успела отдать меня в приемную семью.
I know that you said that you didn't want to spring this on your adopted family, but...
Я знаю, что ты сказала, что не хочешь ошеломлять этим свою приемную семью, но
Let's invite all of them and all their adoptive families, and what about your family back in New York?
Давай пригласим всех их и их приемные семьи, И что насчет твоей семьи в Нью Йорке?
And do you have an opinion as to whether this baby should stay with this Vassal, versus being placed with another adopted family?
И вы считаете, что ребенок должен остаться с мисс Вассал, а не отправляться в другую приемную семью?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test