Перевод для "adjective" на русский
прил.
- подначальный
- несамостоятельный
- зависимый
- относящийся к прилагательному
- имеющий свойства прилагательного
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The focus in this paragraph is on the adjective "transboundary".
В этом пункте акцент сделан на прилагательном "трансграничный".
- Sweet (does this adjective need to be added?).
- ядра сладкого миндаля (надо ли добавлять прилагательное?);
Perhaps there was no need to qualify the word "obligation" with an adjective.
Возможно, нет смысла сопровождать "обязательства" прилагательным.
However, unlike other members of the Committee, he felt that the adjectives "objective" and "non-discriminatory" did not convey the same idea as the adjective "reasonable".
Однако в отличие от других членов Комитета г-н Андо считает, что прилагательные "объективные" и "недискриминационные" неравнозначны по смыслу прилагательному "обоснованные".
In the absence of such a mechanism, the adjective should be deleted.
В отсутствии такого механизма это прилагательное должно быть исключено.
Accordingly, it would be better to delete the adjective “major”.
Таким образом, по его мнению, прилагательное "major" лучше опустить.
It might therefore be better to omit the adjective "private" altogether.
В этой связи представляется более уместным вообще исключить прилагательное "частный".
But there should, perhaps, be an explanation in the commentary of the importance of this adjective.
Но, возможно, необходимо пояснить в комментарии, почему это прилагательное является столь важным.
21. The adjective "significant" appeared in two rather different contexts.
21. Прилагательное "значительный" употребляется в двух довольно различных контекстах.
сущ.
The adjective and noun "green economy" have different meanings to different groups.
Имя прилагательное и имя существительное <<зеленая экономика>> имеют различные значения для различных групп.
With regard to the duration of the terms of both new and present permanent members, my delegation believes that the adjective permanent should not be taken literally.
Что касается срока полномочий как новых, так и настоящих постоянных членов, моя делегация считает, что имя прилагательное "постоянный" не следует рассматривать буквально.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test