Перевод для "above-ground" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Steel - underground, above-ground, surface
Стальные - подземные, надземные, наземные
Carbon stock changes in above-ground biomass
Изменения в накоплениях углерода в наземной биомассе
Maintains soil organic carbon and above-ground vegetation as carbon sink and reservoir
Сохранение почвенного органического углерода и наземной растительности как поглотителя и накопителя углерода
Fuel tankers parked above ground had around 49,000 litres of fuel in them.
В наземных бензохранилищах находилось около 49 тыс. литров горючего.
(b) Rationalize the use of existing stocks above ground by discouraging stockpiling and encouraging recycling;
b) рационализации потребления существующих наземных запасов путем поощрения отказа от накопления запасов и стимулирования повторного использования материалов;
43. The below-ground plant material in drylands may be a larger reservoir than the above-ground stored carbon.
43. Подземный растительный материал в засушливых районах может быть более значительным накопителем, чем наземные углеродосодержащие слои.
Underground and above-ground petroleum storage tanks – many in poor condition – are leaking into surrounding soil and groundwater.
Происходит утечка нефтепродуктов из подземных и наземных цистерн для хранения топлива, многие из которых находятся в плохом состоянии.
Above-ground, specially engineered warehouses and export to foreign facilities are found to be the most appropriate options (55).
Самыми подходящими вариантами считаются специально спроектированные наземные складские помещения и вывоз ртути на зарубежные объекты (55).
Above-ground investigations are also to be performed at several other sites in different geologic formations in order to ascertain their suitability.
Запланировано проведение наземных исследований и в ряде других мест с разными геологическими формациями с целью убедиться в их пригодности.
12. The project boundary of a CCS project activity shall include all above-ground components, including, where applicable, the following:
12. Границы проекта для деятельности по проекту УХУ включают все наземные компоненты, включая, когда это применимо, следующие:
- Ah, relax, it's above ground.
- Не переживай, он наземный.
This little beauty could vaporize an above-ground pool.
Красавчик распылит на атомы наземный бассейн.
And then Steve, who sold defective above-ground pools.
А потом Стив, который продавал испорченные наземные бассейны.
Think we could build an above-ground walkway that connects the two houses?
Как ты думаешь, мы можем построить наземный проход и соединить два дома?
You can watch me floating on an inner tube in our above-ground pool.
Ведь ты сможешь наблюдать, как я бултыхаюсь в круге в нашем наземном бассейне.
Cleveland wasn't watching me, and I almost drowned in his white-trash above-ground pool!
Кливленд плохо присматривал за мной, я чуть не утонул в его нищегрёбском наземном бассейне!
These industrious, uh, "people," I guess, maintain the various pipes and poop chutes that keep decent, above-ground society functioning.
Эти трудолюбивые, э, "люди", наверно обслуживают канализацию и мусоропроводы, поддерживая надлежащее функционирование наземного общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test