Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Panel (d): Living longer - working longer:
Группа d): Жить дольше - работать дольше: проблемы в области образования,
The longer people stay in camps, the longer rehabilitation is likely to take.
Чем дольше люди будут оставаться в лагерях, тем дольше затянется процесс восстановления.
Living longer - working longer: Challenges for education, the labour market and social protection
d) "Жить дольше - работать дольше: проблемы в области образования, рынка труда и социальной защиты";
The longer nuclear weapons exist, the longer the world will have to wait to be free from the use or threat of use of such weapons and the longer fears will persist that such weapons could also fall into the wrong hands.
Чем дольше будет существовать ядерное оружие, тем дольше миру придется ждать освобождения от применения или угрозы применения этого оружия, и тем дольше сохранится страх его попадания в безответственные руки.
Panel (d): Living longer - working longer: Challenges for education, the labour market and social protection
Группа d): "Жить дольше - работать дольше: проблемы в области образования, рынка труда и социальной защиты"
The longer nuclear weapons exist, the longer the world will have to wait to be free from the use or the threat of use of such weapons, and the longer the devastation of another Hiroshima or Nagasaki will remain possible.
Чем дольше существует ядерное оружие, тем дольше миру придется дожидаться избавления от применения или угрозы применения такого оружия и тем дольше будет оставаться возможным опустошение типа новой Хиросимы и Нагасаки.
The longer nuclear weapons exist, the longer the world will have to wait to be free from the use or threat of use of such weapons.
Чем дольше существует ядерное оружие, тем дольше миру придется ждать освобождения от применения или угрозы применения такого оружия.
Mr. Nassir's body simply fought a longer battle.
Организм мистера Нассира просто дольше сражался за свою жизнь.
A longer trip is more expensive because it's a deeper implant.
Дольше будет стоить дороже, потому что имплантация глубже.
So we hope that... you will last a longer time.
И мы надеемся, что... ты будешь ее парнем как можно дольше.
Does it threaten national security to know that man can look forward to a longer life span?
Разве национальной безопасности угрожает желание человека дольше жить?
- Mm-hmm. There's an Activia in my fridge I've had a longer relationship with.
У меня дольше длятся отношения с Активией в моём холодильнике.
If you don't mind I'd like to take a longer lunch than usual.
-Если вы не возражаете, я хотела бы побыть на ленче дольше, чем обычно.
He had expected the hearing to last longer than this.
Он думал, что разбирательство продлится дольше.
So the longer I went to school the easier it got to be.
Чем дольше я ходил в школу, тем мне становилось легче.
The longer the series, the more precise the procedure.
Чем более длинным является ряд, тем более точной будет процедура.
Without this step, longer corridors with more data points would have had an advantage over shorter corridors.
Без этого более длинные коридоры с большим набором данных имели бы преимущество перед менее длинными.
In some specific cases this period can be shorter or longer.
В некоторых конкретных случаях этот период может быть длиннее или короче.
Next longer shorter reporting interval
Последующий более короткий интервал оповещения Следующий более длинный интервал между отчетами
In certain circumstances, however, this period may be either longer or shorter.
Однако в определенных обстоятельствах этот период может быть длиннее или короче.
As a result, the report was slightly longer and more detailed.
Поэтому представленный доклад является несколько более длинным и подробным, чем обычно.
The longer the duration, the greater the interest rate risk;
Чем длиннее срок существования ценной бумаги, тем выше упомянутый риск.
The leave may be taken in short or longer periods as agreed with the employer.
По соглашению с работодателем этот отпуск может использоваться короткими или длинными периодами.
The list is undoubtedly longer, but so are the needs.
Список таких успехов, несомненно, гораздо длиннее, но и потребностей в посредничестве также не меньше.
said Arthur, “they’re longer than I usually like them, but…”
– Правда, – добавил Артур, – они длиннее, чем я обычно ношу, но…
I said then that the bodice ought to be cut longer and made from two lengths.
Я говорила тогда, что лифчик надо длиннее кроить и притом в два полотнища.
One sort of commodity requires a longer, another a shorter time for its production.
Один вид товаров требует более длинного, другой – более короткого времени для своего производства.
The longer the way was by the East, Columbus very justly concluded, the shorter it would be by the West.
Чем длиннее путь на восток, вполне верно заключал Колумб, тем короче он должен быть на запад.
said Harry and instead of turning right, he turned left, taking a longer but safer route up to the Owlery.
— Пока, — отозвался Гарри и свернул не направо, а налево, выбрав более длинную, но более безопасную дорогу к совятнику.
This other man was shorter of leg and longer of arm, with muscles that were stringy and knotty rather than rounded and swelling.
У этого другого ноги были короче, а руки длиннее, мускулы – как узловатые веревки, а не такие гладкие и обросшие жиром.
It would also show that he was in a hurry and danger was at hand, so that he had no time or did not dare to write anything longer or plainer.
И еще это значит, что писал он второпях, застигнутый опасностью: написать длиннее и яснее не успел.
The Quidditch field was no longer smooth and flat. It looked as though somebody had been building long, low walls all over it that twisted and crisscrossed in every direction.
Площадка для квиддича всегда была ровная и гладкая, а теперь на ней появились длинные низенькие стены, которые шли во всех направлениях и пересекали друг друга.
Not that I venture to disagree with Thorin, may his beard grow ever longer; yet he was ever a dwarf with a stiff neck.” “Not as stiff as my legs,” said Bilbo.
Но против Торина не поспоришь, да отрастёт длиннее его борода, хотя с головой у него нелады. – Но с головой-то у него получше, чем у меня с ногами, – возразил Бильбо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test