Примеры перевода
He struck two blows at the author which the latter avoided; instead, the blows fatally wounded Joy Griffiths.
Он дважды попытался нанести удары автору, однако последнему удалось уклониться; напротив, в результате этих ударов была смертельно ранена Джой Гриффитс.
It was a very serious blow to the heart of the francophone community.
Она была серьезным ударом в сердце франкоязычного сообщества.
The efficacy of the rule of law has sustained another blow.
По международному праву нанесен еще один удар.
Will my blow be as final and complete as hers?
Но сумею ли я нанести столь же смертельный и окончательный удар?
He was stunned, as though from a blow on the head.
Он совсем отупел, точно от ужасного удара по голове.
The size of the attack struck his mind like a physical blow.
Масштабы атаки сами по себе были – как удар.
Harry had been braced to hear it, but it was a blow nevertheless.
Гарри заранее приготовился услышать такой ответ, и все-таки это был тяжелый удар.
But, strangely, she did not even stir under his blows, as though she were made of wood.
Но странно: она даже и не шевельнулась от ударов, точно деревянная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test