Перевод для "a belt" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Hip belt (B)
Бедренный ремень (В)
Safety-belt damaged.
Ремень безопасности поврежден.
A belt arrangement other than a three-point belt or a lap belt.
Ремень, не являющийся ремнем с креплением в трех точках или поясным ремнем".
(a) Safety-belt is not fastened;
a) ремень безопасности не застегнут;
1. Restraint system (with)/three-point belt/lap belt/special type belt/fitted (with) energy absorber/retractor/device for height adjustment of the upper pillar loop
1. Удерживающая система, включающая ремень с креплением в трех точках/поясной ремень/ремень специального типа/оборудованный устройством для поглощения энергии/втягивающим устройством/устройством регулировки верхнего обхвата по высоте3
(i) Seat belt damaged.
i) Ремень безопасности поврежден.
We used a belt.
Мы брали ремень.
You need a belt.
Тебе нужен ремень.
Here's a belt, try it."
Вот ремень, попробуйте.
I made a belt.
Я делал себе ремень.
He was going up a belt.
Он нашел ремень.
"Look, I'm wearing a belt!
Смотрите, я ношу ремень.
A belt doesn't help me.
Ремень мне не поможет.
A belt for my projector.
Ремень для моего проектора.
Have you got a belt?
У тебя есть ремень?
I'd rather wear a belt.
- Я бы предпочел ремень.
but here is also a stout jerkin of leather, a belt, and a knife. A sword you have.
зато вот тебе плотная кожаная куртка, ремень и кинжал.
He was wearing what appeared to be a golfing sweater and a very old pair of jeans, slightly too big for him and held up with a thick leather belt.
На мистере Уизли свитер для гольфа и очень старые джинсы, которые ему слегка великоваты, — их держит широкий кожаный ремень.
‘Here are some treasures that you let fall,’ said Aragorn. ‘You will be glad to have them back.’ He loosened his belt from under his cloak, and took from it the two sheathed knives.
– Кое-какие свои сокровища вы обронили в дороге, – сказал Арагорн. – Однако же радуйтесь – не потеряли! – Он отстегнул ремень под плащом и снял с него два кинжала в ножнах.
Hedwig and Errol watched interestedly as Harry clamped the struggling book tightly in his arms, hurried to his chest of drawers, and pulled out a belt, which he buckled tightly around it.
Букля и Стрелка с интересом наблюдали за борьбой. Книга так и норовила выскочить из рук. Сжав ее из последних сил, Гарри рванулся к шкафу, достал ремень и стянул ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test