Перевод для "a aspect" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
There are two aspects of crowding out, namely, the aggregate expenditure aspect and the complementarities aspect.
Существуют два аспекта <<вытеснения>>, а именно аспект совокупных расходов и аспект взаимодополняемости.
The themes presented were: availability of alternatives, scientific aspects, funding aspects and institutional aspects.
Были предложены следующие темы: доступность альтернатив, научные аспекты, аспекты, связанные с финансированием, и институциональные аспекты.
Social and economic aspects (e.g. social and equity aspects, health related aspects, economic valuation of ecosystem services); and
d) социальные и экономические аспекты (например, социальные и финансовые аспекты, аспекты, связанные с охраной здоровья, экономическая оценка услуг, обеспечиваемых экосистемами); и
Psychological and Legal Aspects of Witness Interrogation and Psychological Aspects of Trial
Психологические и юридические аспекты допроса свидетелей и психологические аспекты судебного разбирательства;
Second, a distinction should be made between policy aspects and technical aspects.
Во-вторых, следует проводить различие между аспектами политики и техническими аспектами.
Economical aspects should not gain higher priority than technical aspects.
Экономические аспекты не должны получать более высокий приоритет, чем технические аспекты.
40. The working group agreed that for working purposes it would address four broad categories of issues or themes: economic aspects; social aspects; cultural aspects; and civil rights and political aspects.
40. Рабочая группа условилась в рабочих целях рассмотреть четыре широкие категории вопросов и тем: экономические аспекты, социальные аспекты, культурные аспекты, а также гражданские права и политические аспекты.
This term describes the economic and technical aspects of mining the deposit* or part of it, e.g., legal aspects, profitability and market aspects, environmental and land use planning aspects, transportation, mining and processing technology.
Этот термин характеризует экономические и технические аспекты разработки месторождения* или его части, например правовые аспекты, рентабельность и рыночные аспекты, экологические аспекты и вопросы планирования землепользования, технологию транспортировки, добычи и переработки.
The Commission is working in four working groups: (a) on housing, (b) on economic aspects, (c) on legal aspects and (d) on social aspects.
Комиссия проводит работу в рамках четырех рабочих групп: а) по жилью, b) по экономическим аспектам, c) по правовым аспектам и d) по социальным аспектам.
Portugal believes that the quantitative aspects and the qualitative aspects should not be dissociated and that the draft articles should reflect both aspects in a more balanced way.
Португалия считает, что количественные аспекты и качественные аспекты не должны разделяться и что проекты статей должны отражать оба эти аспекта более сбалансированным образом.
Onsager said, “We should tell Feynman that nobody has ever figured out the order of any transition correctly from first principles, so the fact that his theory does not allow him to work out the order correctly does not mean that he hasn’t understood all the other aspects of liquid helium satisfactorily.”
— Мы просто обязаны сказать Фейнману, что никому еще не удавалось правильно вывести порядок какого бы то ни было фазового перехода с помощью одних только основополагающих принципов… поэтому то обстоятельство, что его теория не позволяет ему правильно определить этот порядок, вовсе не означает, будто он не смог удовлетворительно истолковать другие аспекты поведения жидкого гелия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test