Übersetzung für "фасонный" auf englisch
Фасонный
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Сапожки-то фасонные.
Fancy boots.
Adjektiv
Импорт профилированного погонажа неуклонно растет, при этом крупнейшим поставщиком на рынке фасонных изделий из хвойной древесины является Бразилия (при удельном весе в 36%), за которой следуют Чили (31%) и Канада (11%).
Imports of profiled wood are growing steadily, with Brazil the largest exporter in the softwood mouldings market (36% of market share), followed by Chile (31%) and Canada (11%).
Показатели прироста по деревянной мебели и ее деталям составили 15%, по плотничным и столярным строительным изделиям - 19%, по профилированному погонажу и фасонным изделиям - 38%, что отчасти было вызвано падением курса доллара.
Wooden furniture and parts grew impressively by 15%, builders' joinery and carpentry (BJC) increased by 19% and profiled wood and mouldings rallied by 38%, in part due to the weakened dollar.
Adjektiv
Считается, что это определение охватывает позиции СС 44.06 (шпалы), 44.07 (древесина распиленная или расщепленная вдоль, распиленная на части или окоренная, строганная, шлифованная или с пальцевым соединением, либо нестроганная, нешлифованная, без пальцевого соединения, толщиной более 6 мм) и 44.09 (древесина, фасонно обработанная ... вдоль всех граней и поверхностей).
Under production, the quantity should include production from both domestic and imported roundwood.” This is considered to include HS headings 44.06 (sleepers), 44.07 (wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or finger-jointed, of a thickness exceeding 6 mm) and 44.09 (wood continuously shaped .. along face or edge).
Важнейшие товарные позиции в структуре белорусского экспорта в ЕС входят в подгруппу очень чувствительных (ткани хлопчатобумажные и льняные, нити комплексные синтетические, одежда и принадлежности одежды текстильные), чувствительных (фанера клеенная, панели деревянные фанерованные, стекловолокно, крученая проволока, тросы, шнуры без изоляции из черных металлов, отходы и лом медные), получувствительных (холодильники, морозильники и прочее оборудование, микроскопы оптические сложные), а также нечувствительных товаров (продукты переработки нефти, ящики, коробки, упаковочные корзины и другая тара из древесины, проволока и прутки из углеродистой стали, прутки из легированных сталей, уголки, фасонные профили, тракторы, приборы и устройства, применяемые в медицине, мебель для сидения и прочая и ее части).
The main products in the structure of Belarusian exports to the EU include products classified as very sensitive (fabrics of cotton and flax, complex synthetic threads, textile apparel and clothing accessories), sensitive (plywood, veneered wood panels, glass fibre, twisted wire, cables and cords, not insulated, made of ferrous metal, copper waste and scrap), semi-sensitive (refrigerators, freezers and other such equipment, complex optical microscopes) or non-sensitive (refined petroleum products, cases, boxes, stacking baskets and other packing material made of wood, carbon steel wire and rods, alloyed steel rods, angles or shapes, tractors, medical instruments and apparatus, seating furniture and other furniture and parts thereof).
А к концу года он уже бегал за каждой юбкой, любых цветов, фасонов и материй.
And before the year was out, he was running after all kinds of petticoats. Every color, shape and material.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test