Übersetzungsbeispiele
Verb
В совокупности эти дополнительные процессуальные действия удлиняют срок проведения слушаний до вынесения решения в первой инстанции на три месяца.
Cumulatively, these additional proceedings will lengthen the period before delivery of the trial judgement by three months.
Опрошенные сообщили, что раздельное повторное рассмотрение конкретными организациями значительно удлиняет процесс и оказывает на поставщиков дестимулирующее воздействие.
Interviewees said that in practice, separate secondary reviews by individual organizations significantly lengthened the process and acted as a disincentive to suppliers.
Это полезно в тех случаях, когда стороны не знакомы с административными системами друг друга и разделением полномочий; с другой стороны, это несколько удлиняет процедуру;
This is useful when the Parties are not familiar with each other's administrative systems and division of competences; on the other hand, it slightly lengthens the procedure;
Они хотят знать, является ли такая многословная дискуссия о традиционных стратегиях развитии во все удлиняющейся цепи малых аудиторий наиболее продуктивным путем достижения подлинных целей развития.
They are asking whether repetitious discussion of traditional development strategies at a lengthening string of summit venues offers the most productive avenue for achieving real development goals.
Также было подчеркнуто, что продолжительность сессий следует не укорачивать, а, наоборот, удлинять.
It was also stressed that the duration of the sessions should not be shortened but rather lengthened.
До декабря 1991 года единственным общедоступным рецептом для обслуживания долга без уступок было продление сроков платежа, хотя на протяжении лет эти сроки удлинялись.
Until December 1991, the only generally available treatment for non-concessional debt servicing was to reschedule the payments due, albeit on terms that had been lengthened over the years.
Необходимость тщательной работы над текстом удлиняет время, затрачиваемое на подготовку и завершение доклада.
Such attention lengthened the time spent on reportdrafting and finalization.
Такой механизм также осложняет координацию на более низких уровнях и удлиняет процесс передачи информации и сроки принятия ответных мер, поскольку доклады неизбежно должны представляться в рамках двух отдельных механизмов отчетности.
This arrangement also complicates coordination at lower levels and lengthens the information transmission and reaction time, because reports must necessarily go up and down the two separate reporting lines.
Загадочные события происходят, когда удлиняются тени.
Strange things happen when the shadows lengthen.
- Если у тебя начнется гангрена, не будет даже ног, чтобы удлинять, парень.
- If you have gangrene, you're not even gonna have legs left to lengthen, man.
Я лучше буду заниматься этим, чем удлинять кому-то сухожилия.
I'm happy we're doing this. I'd much rather do this than lengthen some guy's tendon.
Verb
Грузовой автомобиль с люками в полу кузова и удлиняемым прицепом
Truck, opening floor, with extendable trailer
Судебные разбирательства (Это удлиняет весь процесс.);
Judicial proceedings (This extends the whole process.);
Грузовой автомобиль для перевозки массовых грузов с удлиняемым прицепом
Truck, bulk truck with extendable trailer
Грузовой автомобиль с длинным полуприцепом и удлиняемым прицепом
Truck, tautliner with extendable trailer
Грузовой автомобиль с длинным полуприцепом и удлиняемым открытым прицепом
Truck, tautliner with extendable gondola trailer
Автотранспортное средство с люками в полу кузова и удлиняемым прицепом.
Automotive vehicle with an opening floor with an extendable trailer.
Автотранспортное средство с длинным полуприцепом и удлиняемым прицепом.
Automotive tautliner vehicle with extendable trailer.
Она высокая, и передо мной, и по сторонам, и сзади меня, удлиняется в бесконечность...
It's tall and in front of me, on my sides, behind me, extending into infinity
Verb
Увеличение же числа смешанных школ -- ввиду их переходного характера (смешанная школа, скорее всего, утратит свой статус, если число учащихся-мальчиков превзойдет число девочек или наоборот) -- происходит по рваной траектории, хотя ровных линий становится больше, и они удлиняются.
Mixed schools-due to their transient status i.e. a mixed school is likely to assume gender tag if enrolment tilts in favor of a gender-form a bumpy trajectory through time though the crests are getting more numerous and elongated.
Эм, этот удлиняет рот, чтобы откусить голову жертвы своими резцами.
Erm, it elongates its mouth to engulf its victim's head with its incisors.
Не хотел прерывать твой прекрасный сон, видит Бог, тебе он нужен но убийство Удлиняющегося мальчика само себя не раскроет.
I don't mean to interrupt your beauty sleep, Lord knows you need it, but the Elongated Kid murderer isn't gonna catch himself.
Verb
Сила натяжения ленты должна быть такой, чтобы после натягивания ее на барабан, находящийся на боку, она удлинялась только на 25 мм при подвешивании к ее нижней точке груза весом 0,45 кг.
The strength of the band shall be such that when placed around the drum resting on its side, it stretches by only 25 mm when a mass of 0.45 kg is attached to its lowest point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test