Übersetzung für "трение" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Коэффициент трения
Coefficient of friction
Поверхность с высоким коэффициентом трения, после которой сразу следует поверхность с низким коэффициентом трения.
A high friction surface immediately followed by a low friction surface.
Нужно создать трение. Давай.
Create friction.
Меньше трений.
Less friction.
Трение производит тепло.
Friction generates heat.
Создается трение.
You create friction.
Что такое трение?
What is friction ?
Никакого трения.
No friction.
Во-первых, трение во всяком подшипнике равно тому-то и тому-то, а в каждой шестереночной передаче — тому-то и тому-то.
First, the friction in every bearing is so-and-so much, and in every gear junction, so-and-so much.
Он кивнул Кинесу, заметил морщинку между бровей Джессики, подумал: «Ей не идет нахмуренное лицо. Но это увеличит слухи о наших трениях…»
He nodded to Kynes, marked the frown on Jessica's face, thought: A frown does not become her, but it'll increase rumors of friction between us .
Я пробовал вращать лимб с большой скоростью, а затем прокручивать его до десятки, тем самым немного усиливая трение, — в надежде, что от этого диск сам встанет в нужное положение.
I tried spinning the combination wheel very rapidly and then going to ten, thus putting a little friction on, which I hoped would stop a disc at the right point in some manner.
Когда паз этого диска оказывается под штифтом, раздается тихий-претихий, но щелчок, который можно уловить с помощью стетоскопа, или же вы чувствуете, как ослабевает трение (для этого вам даже кончики пальцев стирать наждачной бумагой не нужно) — и понимаете: «Одно число найдено!».
When the notch on that disc comes under the bolt, there’s a tiny click that you can hear with a stethoscope, or a slight decrease in friction that you can feel (you don’t have to sandpaper your fingertips), and you know, “There’s a number!”
Substantiv
Любая такая защита, находящаяся снаружи упаковки, не должна выходить из строя при приложении усилий на разрыв, разрез, скольжение, трение или при грубом обращении.
Any such protection on the exterior of the package shall not be rendered ineffective by ripping, cutting, skidding, abrasion or rough handling.
5.2 По окончании испарения производится испытание на абразивный износ посредством трения задней части той же нейлоновой щеткой.
As soon as evaporation is completed, an abrasion test shall be made by brushing the rear face with the same nylon brush as before.
Электропроводка, расположенная позади кабины водителя, должна быть защищена от ударов, стирания и износа от трения при нормальных условиях эксплуатации транспортного средства.
The wiring located to the rear of the driver's cab shall be protected against impact, abrasion and chafing during normal vehicle operation.
Неосторожное обращение с фильтром или его трение приведут к искажению результатов определения массы.
Rough or abrasive filter handling will result in erroneous weight determination.
иметь надежный подвес для предупреждения перегибов и трения
Supported adequately to prevent kinking and abrasion
Они формировались из больших камней за годы ударов, трения, шлифования и эрозии, производимых отчасти Луной и Солнцем.
They're produced from bigger rocks through ages of jostling and rubbing, abrasion and erosion. Driven in part by the distant moon and sun.
Это из-за трения.
These abrasions are patterned.
Пауль вспомнил запах горелой серы от скользнувших по песку обожженных трением полозьев, донесенный до них ветерком.
Paul remembered how the smell of burned sulfur from abrasion of 'thopter skids against sand had drifted across them.
Теперь услышали и остальные – шелестящий, шуршащий, наждачный звук, звук трения песка, далекий – но постепенно усиливающийся, приближающийся. – Р-работнички… – пробормотал герцог. – Что за разгильдяйство!.. Вокруг послышалось хлопанье крыльев взлетающих орнитоптеров.
The others heard it then—an abrasive slithering, distant and growing louder. "Damn sloppy way to operate," the Duke muttered. Aircraft began flapping off the sand around them.
Substantiv
- Царапины: повреждения на перикарпии стручка, вызванные трением.
- Scratches: lesions on the pericarp of the fruit, caused by rubbing.
- небольшие повреждения кожуры, вызванные трением или погрузочно-разгрузочными операциями.
- skin blemishes due to rubbing or handling.
f) Трение шины с другими элементами.
Tyre rubbing against other components.
Из-за трения.
Because of the rubbing.
Больше трения.
Keep rubbing.
Трения хотелось?
I should rub it?
Слышу трение.
I'm hearing a rub.
Трения тоже.
No rubs.
Просто один из трением.
Just rubbing one out.
Оу, технически это не трение.
Uh, I'm not technically rubbing.
Substantiv
Он не хочет, чтобы присяжные почувствовали какие-либо трения.
He doesn't want the jury sensing any attrition.
Substantiv
1. Части такелажа должны быть размещены таким образом, чтобы избежать недопустимого трения.
1. The parts of the rigging shall be arranged in such a way as to prevent unacceptable chafing.
Они должны быть защищены от любого трения или ударов. [МПОГ 121(1); охвачен 7.5.7?]
They shall be protected against any chafing or bumping. [RID 121(1); covered by 7.5.7?]
На запястьях нет следов трения или ссадин, говорящих, что он был обездвижен.
No chafing to the wrists, no bruises to say he was restrained.
Ну да, конечно, эмоциональные трения.
Of course,yeah,emotional chafing.
Мозоли от трения, да?
Well,chafing,right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test