Übersetzung für "такой таинственный" auf englisch
Такой таинственный
Übersetzungsbeispiele
a mystery
Он погиб при таинственных обстоятельствах во время прохождения подготовки в Толимаиде (Толима).
The officer died in mysterious circumstances while attending a course at Tolemaida (Tolima).
Так по какой же тогда таинственной причине эти пункты не упомянуты прямо в нашей повестке дня?
For what mysterious reasons are these items then not explicitly mentioned in our agenda?
В любой религии есть элемент иррациональности и таинственности и даже мистицизма.
Any religion includes some elements that are irrational and mysterious — even, on occasion, close to spirit—worship.
Фраза о таинственном "конфликте между деревенскими жителями" взята непосредственно из соответствующего отчета полиции.
The mysterious "conflict between villagers" is a reference taken directly from the police report in this connection.
После этого Джек Руби, убивший убийцу Кеннеди, погиб при таинственных обстоятельствах до того, как состоялся суд над ним.
Then Jack Ruby, the killer of the killer of Kennedy, died in mysterious circumstances before he could be tried.
Далее упоминается таинственное "учреждение", которое расследует случаи жестокого обращения со стороны полиции.
Subsequently, there was a mysterious reference to "an institution" that performed inquiries into cases of police brutality.
b. Тематическое исследование: случай с таинственным самолетом EL-ALY
Case study: The case of the mystery plane, EL-ALY
Пространственная отдаленность, в которой он находится с 2001 года, усилила окружающую его атмосферу таинственности и мистицизма.
His remoteness since 2001 has added to an aura of myth and mystery.
- таинственные ночные рейсы в аэропорту Гомы, который не оборудован для приема самолетов в ночное время;
- The mysterious night flights to an airport in Goma which is not equipped to receive flights after dark;
Все это было так таинственно и непостижимо, что я не посмел отказаться.
When a mystery is too over-powering, one dare not disobey.
А таинственной женщины этой я так никогда больше и не видел.
I never saw the mysterious woman again.
И как все-таки умерла таинственная Ариана?
And how did the mysterious Ariana die?
грустно и таинственно проходил сквозь стекла лунный свет;
moonlight shone sadly and mysteriously through the glass;
А сейчас надо попробовать разобраться с их таинственной Преподобной Матерью, – подумала она и сказала:
Now I must probe this Reverend Mother mystery , she thought.
— Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно.
“Can’t tell yeh that,” said Hagrid mysteriously. “Very secret.
Неужели Гарри сейчас увидит тот таинственный предмет, который так необходимо было починить?
Was he about to see the mysterious broken object it was so important to mend?
Айдахо встретился с Кинесом при весьма таинственных… я бы сказал – подозрительных обстоятельствах.
Idaho joined this Kynes under mysterious circumstances . I might even say suspicious circumstances.
Все вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион.
Everything was suffused with a mysterious golden light, which seemed to come from the stadium itself.
Скримджер уже рылся в карманах в поисках таинственного порошка, от которого огонь в камине становился зеленым.
Scrimgeour was already rummaging in his pocket for the mysterious powder that turned the fire green.
Взглянув на Пауля, она увидела, что тот захвачен таинственным обрядом, но глаза его прикованы к Чани.
She glanced at Paul, saw that he was caught up in the mystery of the ritual and had eyes only for Chani.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test