Übersetzung für "реальная надежда" auf englisch
Реальная надежда
Übersetzungsbeispiele
Общеизвестно, что, несмотря на всю трудноразрешимость сомалийского кризиса, в 2006 году были реальные надежды на поворот к лучшему.
Indeed, it is common knowledge that as intractable as the Somali crisis is, there were real hopes of a turnaround for the better in 2006.
Цели, определенные два года назад в Декларации тысячелетия, отражают реальную надежду международного сообщества.
The goals set two years ago in the Millennium Declaration represent the real hope for the international community.
"имеется реальная надежда достижений устойчивого экономического роста". (Там же, стр. 11)
"there is real hope of achieving sustained economic growth". (ibid., p. 11)
Соглашения Лина-Маркуси вселяют в нас реальную надежду на долгожданное начало процесса мирного урегулирования.
The Marcoussis agreements gave rise to a real hope finally to see a peaceful solution emerge.
Только тогда может возникнуть реальная надежда для будущего наших детей.
Only then will there be real hope for the future of our children.
Спорт является одной из тех сил, которые все еще могут порождать реальные надежды, как коллективные, так и личные.
Sport is one of those forces that can still offer real hope, both collective and individual.
Это одно из тех соглашений, которое позволит спасти много жизней и которое вселяет реальную надежду миллионам нуждающихся сегодня в помощи людей.
It is a life-saving agreement that gives real hope to the millions who need help now.
Оба эти события вселяют в нас реальную надежду на новую эру политической стабильности и экономического роста Африки.
Both raise real hope for a new era of political stability and economic growth for Africa.
Это процесс, который порождает реальную надежду на запрещение этого оружия в течение нескольких месяцев, а не лет или десятилетий.
A process that holds out real hope for banning these weapons within months, not years or decades.
Это дает реальную надежду на улучшение плачевной ситуации на местах и возможность добиться долгосрочного политического решения.
It raises real hope for improvement in the deplorable situation on the ground and in the prospects for a long-term political solution.
Корабль - наша единственная реальная надежда вернуться домой.
The ship's our only real hope of ever getting home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test