Übersetzung für "проветривание" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Должна быть обеспечена возможность проветривания туалета свежим воздухом;
It shall be possible to ventilate it with fresh air;
до подачи топлива должно обеспечиваться надлежащее проветривание печи;
(a) An adequate ventilation of the combustion chamber shall be ensured before fuel is fed in;
Одна из типичных формулировок, разрешающих использование контейнера после проветривания, гласит следующее:
A typical formulation for container authorization after ventilation reads:
Система, облегчающая удаление метана из шахты путем проветривания и/или дренажа.
A system that facilitates the removal of methane gas from a mine by ventilation and/or by drainage.
17-3.1.7 Должна быть предусмотрена возможность надлежащего проветривания жилых помещений.
17-3.1.7 It shall be possible to ventilate the accommodation adequately.
Поэтому, насколько это возможно, фумигация и проветривание контейнеров производятся на суше.
When completely ventilated, the unit should have the fumigation warning sign(s) removed.
Они оставляют двери открытыми для проветривания, двери были открытыми всю неделю.
They prop the doors open for ventilation, and they've been open all week.
Чему учат в академии насчет проветривания палат?
Quite. What do they say at the academy about ward ventilation?
Substantiv
Небольшие отверстия по сторонам труб служат для проветривания и дренажа.
Small holes in the sides of the tubes provide aeration and drainage.
Здания, в которых содержатся заключенные, не соответствуют санитарным и гигиеническим нормам, обычным погодным условиям и, кроме того, в них не соблюдаются нормы заполненности, освещения, проветривания и отопления.
The buildings where inmates are kept in custody do not comply with the sanitary and hygienic standards, the normal weather conditions, as well as occupancy, lighting, aeration and heating standards.
144. Большинство Сторон сообщили, что они имеют национальные программы и специальные нормы для регулирования практики ликвидации и утилизации отходов, которые предусматривают обязательное уменьшение стоков отходов, их сортировку, рециркуляцию, компостирование и проветривание мусорных полигонов или стимулируют эти виды деятельности.
The majority of Parties reported having national policies or specific regulations related to such waste management practices, either requiring or encouraging waste stream reduction, waste separation, recycling, composting, and landfill aeration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test