Übersetzungsbeispiele
Verb
В таких случаях составляется документ, подшиваемый в личное дело сотрудника.
In such cases, a record is made and placed in the official status file.
Оригинал этого протокола подшивается в дело.
The original copy of this record shall be kept in the file.
- предъявить национальное удостоверение личности, копия которого подшивается к делу;
- Presentation of the National Identity Card, a copy of which is attached to the file;
70. Во всех возможных случаях изменения документируются и подшиваются.
70. Whenever possible, documentation of changes are compiled and filed.
b) отчеты об отпуске не всегда подшиваются в файлы сотрудников;
(b) Leave reports were not always found in employee files;
Конфиденциальные разговоры транскрибируется и подшиваются к делам.
Confidential conversations are transcribed and filed away.
Verb
А сейчас, если вы позволите, Я собираюсь подшивать брюки.
Now if you'll excuse me, I'm going to go hem some pants.
Похоже, ты будешь подшивать женские платья до конца своих дней.
Looks like you'll be hemming women's dresses for the rest of your life.
Думает она пуп земли, раз её мать подшивала платья самой королеве.
She thinks she's something special because her mother hemmed dresses for the Queen.
Мы разговорились, потому что оба принесли подшивать джинсы.
We got to talking as we were both having our jeans hemmed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test