Übersetzung für "подрезать" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
удалена ли мышца subscapularis (подрезанная)
Undercut (M. subscapularis) removed
оставляется ли мышца subscapularis (подрезанная);
Undercut (M. subscapularis attached)
ПОДРЕЗАННАЯ ЛОПАТКА 2304
BLADE UNDERCUT 2304
* Прикрепление мышцы subscapularis (подрезанной).
:: M. subscapularis attached (undercut).
* Удаляется ли мышца subscapularis (подрезанная).
:: M. subscapularis (undercut) removed.
Будет сложно подрезать ее.
It'll be hard to undercut her.
-Они продолжают подрезать нам цены.
They keep undercutting us on price.
Китайцы подрезают нас на каждом углу.
China's undercutting us at every turn... I'm at a loss.
Это подрезает его на 50%
It undercuts him by 50%.
Я не пытаюсь никого подрезать.
I'm not trying to undercut anyone.
Это подрезало доверие судьи к Риверсу, и заставило ее выкинуть внедорожник.
It undercut the judge's trust in Rivers, and got her to kick the SUV.
СИГНАЛЯТ Подрезал.
HORNS BLARE Undercut.
Кэри, возьми Алисию и проверьте всё что может подрезать групповой иск.
Cary, you take Alicia and review anything that could undercut the class action.
Из-за того, что у меня надломился голос, Ты пытаешься подрезать меня, чтобы я почувствовал себя ниже тебя.
Because my voice cracked, you are trying to undercut me to make me feel inferior.
Verb
Корни должны быть аккуратно подрезаны.
The roots must be neatly trimmed.
7. Корни должны быть аккуратно подрезаны.
7. The roots must be neatly trimmed.
- неповрежденными, вместе с короной, которая может быть усеченной и/или подрезанной
- intact, complete with the crown, which may be reduced and/or trimmed;
неповрежденными, с короной или без нее; корона, при ее наличии, может быть усеченной или подрезанной.
intact, with or without crown; if present, the crown may be reduced or trimmed
Она может быть усеченной или подрезанной.
It may be reduced or trimmed.
Я собираюсь подрезать его!
I'm gonna give it a trim!
Да, надо подрезать жир.
Gotta trim some of the fat around here.
Если подрезать дерево, задний двор выглядит больше.
If you trim down the tree, the backyard looks bigger.
Я подрезала его ногти.
I'll trim his nails. Let me see 'em. Here you go.
- Может, подрезать деревья по краям?
What if you trim the topiary around the edge?
Потому что ты всегда подрезаешь свою челку.
Because you always trim your own bangs.
Я же её подрезал.
I trimmed that.
Verb
При необходимости зеленые насаждения между дорогой и стоянкой должны быть подрезаны, для того чтобы расширить общественный контроль и позволить полиции инспектировать всю зону стоянки, не съезжая с дороги.
If necessary, greenery between the road and the parking area should be pruned back, in order to enhance social control as well as to allow the police to survey the entire parking area without necessarily leaving the road.
Постричь газон, вырвать сорняки, подрезать деревья.
I wanted to mow the grass, burn the weeds, prune the trees.
Эти растения подрезали слегка изогнутым ножом, вероятно, на этой неделе.
These plants were cut with a pruning knife probably within the last week.
Ты их подрезаешь или хочешь раскромсать до смерти?
Are you pruning that or trying to hack it to death?
Кто бы ни подрезал его семейное древо, он использует пули, а не стрелы.
Whoever is pruning the family tree is using bullets instead of arrows.
У меете подрезать растения?
Do you knowwhat pruning is ?
Я подрезала твои фиговые деревья
I was pruning your fig trees.
Посмотри, кого я встретила внизу, пока подрезала розы.
Look who I found out front while I was pruning the roses...
- ..и он подрезал её бегонии.
They were in the flower bed together and he was pruning her begonias.
Ох, я подумал что их нужно подрезать.
I thought some of them needed pruning.
Беллатриса, затаив дыхание, умоляюще смотрела на него. — Вам придется подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли?
he said as Bellatrix gazed at him, breathless and imploring, “You must prune yours, must you not, to keep it healthy?
Verb
Молли ты подрезала платье Линдси, чтобы оно упало на сцене?
Molly, did you rig Lindsay's dress to fall off on stage?
Verb
За последние три часа здесь человека подрезали и случился передоз, мы подумали, что в участке вам будет безопаснее.
Nick: Last three hours, we already had a stabbing and an o.D.,
Я поймал эту шлюху Рапунцель, когда она пыталась подрезать кредитки из моего бумажника.
I caught that Rapunzel slag trying to nick cards out of my wallet.
Изредка подрезать пару кошельков?
Nicking a few wallets now and then?
А вы в курсе, когда ее подрезали?
- Do you know when it was nicked?
Простите, что оборвал бит, но у моей подруги Ледихоук кто-то ноут подрезал.
Sorry for breaking up the beats, but my girl Ladyhawke has had her laptop nicked.
Его подрезали 14 раз, но так и не убили.
Nicked him 14 times, never been put away.
Тебе следовало бы быть посговорчивее с людьми, чьи бабки ты подрезал.
You're going to have to be a bit more cooperative with people whose money you've nicked.
Опять рацию подрезали?
Had your walkie-talkie nicked again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test