Übersetzungsbeispiele
Präposition
Я слышал ее по... по... По моему радио.
I heard her on... on... on my radio.
По спине, по груди.
On the back, on the chest.
По полу, по лавочкам
On the couch, on the bed
По... по чему?
On--on what?
Präposition
Сначала - по теме, потом - по авторам.
By subject matter, then by author.
Дайвер по призванию, бармен по необходимости.
Diver by trade, bartender by necessity.
По способностям или по рангу?
By merit or by rank?
По земле, по морю!
By land, by sea.
По виду, не по номеру.
By sight, not by number.
Возможно, по морю, по суше.
Perhaps by ship and by carriage.
Отсортирована по получателю, разложена по размеру.
Collated by recipient, stacked by size.
Präposition
[по италиански] [по английски]
[IN ITALIAN] [IN ENGLISH]
По яйцам, по рту.
In the balls, in the mouth.
- По?
- In?
По... По... По правде...
In...in...in fact...
По-английски,по-английски
In english In english
[говорит по италиански] [по английски]
[SPEAKING IN ITALIAN] [IN ENGLISH]
Präposition
По принуждению.
Under duress.
По чьему распоряжению?
Under what authority?
По чьему приказу?
- Under whose orders?
По твоему уведомлению?
Under your notice?
ПО ГОРАМ И ПОД ГОРАМИ
OVER HILL AND UNDER HILL
Präposition
По-настоящему.
It's over.
(по рации):
(over radio):
По полям, по лесам,
Over park, over pale,
По уши.
Way over.
По горам, по лугам,
Over hill, over dale,
По поводу?
Over what?
По Джессике.
Over Jessica.
Präposition
Проходить по очереди.
Move along.
По краю.
- Okay. - Edge along.
По стене...
Along the wall...
По дороге.
Along the road.
Вдоль по дороге, Вдоль по дороге
Along the high road, Along the high road,
Präposition
Пять тысяч по результату.
Five thousand upon delivery.
По прибытии в Шайенн
Upon arrival to Cheyenne,
—трел€ть по похитителю!
Fire upon the kidnapper!
По его возвращении...
Then upon his return...
По соглашению.
As agreed upon.
Рекомендации предоставляются по требованию".
References available upon request.
Сражаться по призыву.
Fight when called upon.
Präposition
По городу.
Around town.
по кругу
... all around.
По соседству.
Around.
Что обычно ходит по кругу, и пошло по кругу.
What comes around, goes around.
По периметру!
Work around!
Оглянитесь по сторонам.
Look around.
Гарри посмотрел по сторонам.
Harry glanced around.
Präposition
По существу
Per Se.
По вашему указанию.
Per your orders.
По ее просьбе.
- Per her request.
- По протоколу департамента...
- Per department protocol...
По две на каждого.
Two per.
По Вашей просьбе.
Per your request.
По сути то.
I... Per se.
Präposition
- По следу Грега.
-After Greg.
По(пе ва(.
After you.
По счету три.
After three.
По какому закону?
After what Law.
По пятницам после школы.
Fridays after school.
Прошелся по мне.
Came after me.
.. Оразу по окончании балета.
After the ballet.
Präposition
По коням.
Wheels up.
По парам.
Partner up.
По машинам!
Mount up!
По-простому.
Straight up.
Präposition
Не по понятиям...
"Profit against loss"?
- Это не по протоколу.
- That's against protocol.
По отношению к кому?
Against who?
По встречной!
Against the flow!
По-мужски.Давай!
Man against man. Go!
Präposition
По кругу, по кругу.
Round and round.
Ещё по одной?
Another round?
Вот так, по кругу, по кругу.
That's it, round, round.
— Передай по кругу, передай по кругу.
- Pass it round, pass it round, yeah.
Präposition
Немало ваших всадников я вижу, по полю скачущих.
For yet a many of your horsemen peer and gallop o'er the field.
А не то как стукну по башке!
- Let go or I'll knock you o'er the mazzard.
По полям
O'er the fields we go
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test