Übersetzung für "перекрытие" auf englisch
Перекрытие
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
перекрытие брезента и горизонтальный зазор в нижней части транспортного средства;
- sheet overlap and horizontal opening at the bottom of the vehicle;
e) следует избегать взаимного перекрытия показателей, составляющих этот минимальный набор;
(e) Overlap among the indicators comprising this minimum set should be avoided;
Допустимое время перекрытия ограничивается двумя минутами.
The overlap time to allow switching is limited to two minutes.
Мы не производим перекрытия цен на исходный товар и товар-заменитель за один и тот же период.
We do not have overlapping prices for the original item and its replacement in the same period.
Требование о таком перекрытии предусмотрено в статье 3.6 а) для "стандартных" транспортных средств, крытых брезентом.
This overlap is the requirement specified in Art. 3.6. (a) for "standard" sheeted vehicles.
Необходимо сохранять обе учетные единицы, однако при этом следует определять степень их перекрытия.
Both reporting units need to be preserved, but an effort must be made to determine the overlap between them.
В настоящее время происходит увеличение масштабов перекрытия систем подключения к Интернету и сетей мобильной сотовой связи.
The overlap between Internet connectivity and mobile cellular communication was growing.
В таких случаях обычно возникает период перекрытия.
In such cases there is usually an overlap period.
взаимное перекрытие пол, расстояние между натяжными ремнями и конструкция пояса обвязки наверху транспортного средства;
- sheet overlap, distance between the tensioning straps and construction of the rail at the top of the vehicle;
Это не перекрытие, а переход.
It's not an overlap. It's a transition. Uh-huh.
- Мистер Хайтер, когда идёт перекрытие-- - Подумай об этом.
Mr. Hayter, when the overlap comes You think about it.
Насколько я знаю, у нас нету зон перекрытия интересов.
We have no overlapping areas of interest I'm aware of.
Будучи джентльменом, не буду указывать на частичное перекрытие сроков.
Being a gentleman, Roz, I won't point out the slight overlap there.
Один градус до перекрытия.
One degree to overlap.
Изменилось лишь время перекрытия.
Only the overlap time changed.
Substantiv
Устранение половых покрытий и верхних перекрытий
Remove floor finish and topping slab
Примечание: Бортовые доски используются по периметру конструкции перекрытия из двутавровых балок в целях ее фиксации.
Note: Rim boards are used around the perimeter of I-beam floor systems to support the structure.
79. Оказалось, что бетонные плиты существующих этажных перекрытий имеют иную конструкцию, чем та, которая указана в первоначальных проектных чертежах.
Concrete weaknesses 79. The existing concrete floor slabs were found to be constructed differently from the original design drawings.
9. давать информацию о новых гражданских зданиях, включая толщину бетонных перекрытий и количество этажей и убежищ;
9. Provide information concerning new civilian buildings, including the thickness of concrete and the number of floors and shelters.
Необходимо будет учесть дополнительные расходы, в том числе на хранение и консервацию цифровой и аудиовизуальной документации, укрепление межэтажных перекрытий и т. д.
Other costs would need to be added, including for the management and preservation of digital and audio and visual records, renovation of floors, etc.
Одной из причин заявленного в январе 2012 года увеличения расходов стало обнаружение низкой прочности бетона плит перекрытий.
One of the reasons for the cost increase reported in January 2012 was the discovery of a weakness with the composition of the concrete floor/ceiling slabs.
b) укрепление фасадов путем установки систем улавливающих тросов, закрепленных на бетонных перекрытиях над фасадами и под ними.
(b) The facades would be reinforced by installing cable catch systems, consisting of cables anchored to concrete ceilings and floors above and below the facades.
c) укрепление бетонных плит потолков и пола (перекрытий), которые являются наиболее уязвимыми структурными элементами здания.
(c) The concrete floors and ceilings, known as slabs, are the most vulnerable structural components of the building.
заливка перекрытий первого этажа: 5 000 египетских фунтов через три месяца после завершения этапа 1;
Completion of pouring roof for ground floor: LE 5,000 three months after completion of phase 1;
Полностью оснащена, плюс перекрытие с открытыми балками, идеальна для больших семей.
Fully updated with an open floor plan, perfect for large families.
Есть пять выходов из главного этажа, которые должны быть перекрыты.
There are five exit routes from the main floor that need to be cut off.
Цветы, выпивка, перекрытие пола первого этажа новый туалет для гостей, перепланировка земли...
Flowers, liquor. Re-carpet first floor? New guest bath, landscaping.
Во время генеральной реставрации, с 1926 по 1935, многие более поздние перекрытия и перегородки были удалены.
During the great restoration from 1926 to 1935, a number of newer floor and room divisions were removed.
Во время строительства между... перекрытиями застряла лиса.
When they built the hotel a fox got caught between the floors.
Высота потолка 15 футов, перекрытие с открытыми балками.
It's got 15-foot ceilings, it's an open floor plan.
Этаж охраняется, и тут всё перекрыто.
So the floor is secured, place is locked down.
Верхняя и нижняя части окна разделены перекрытием.
The window's upper and lower parts are separated by a floor.
Substantiv
76. С тем чтобы обеспечить максимальное использование полезной площади новых помещений, ЮНОПС стремилось добиться, чтобы как можно бóльшая часть коммуникаций инфраструктуры, както электрические и компьютерные кабели линии связи, была установлена в потолочных перекрытиях.
76. UNOPS sought to maximize the space available in the new premises by installing infrastructure, such as electrical, computer and communications cabling, in as compact a ceiling area as possible.
4. Отказ от демонтажа основных потолочных перекрытий (0,8 млн. долл. США).
4. Leave major ceilings in place ($0.8 million).
В рамках АПСУП ведется строительство и реконструкция пяти тюрем, а благодаря МККК осуществляется реконструкция 17 провинциальных тюрем, в том числе пищеблоков, туалетов, камер и потолков-перекрытий.
The ACJAP is constructing and renovating five prisons and the ICRC is renovating 17 provincial prisons, including their kitchens, toilets, cells and ceilings.
"N" предохранительное освещение (установленное на перекрытии туннеля, указатели на боковых стенках);
"N" for Safety lighting (at ceiling, markers on sidewalls);
Перекрытие прогнулось.
The ceiling sagged in.
Сейчас там пожар в потолочных перекрытиях, который необходимо контролировать.
For now, but there's a fire in the ceiling that apparently needs controlling.
Горит проводка в перекрытиях.
Electrical fire in the ceiling.
Огонь тогда уже ушел в перекрытия.
The fire was trapped in the ceiling.
Перекрытия также не подходят.
Ceilings are no good either.
При обыске нашли ключ под потолочным перекрытием.
Oh, C.S.U. found a key hidden under a ceiling tile.
Повесилась на перекрытии.
Hung herself from the ceiling.
Гнилые перекрытия не стоят такого риска.
Yeah, if it's a weak ceiling, it's really not worth the risk.
Часть перекрытия туннеля обрушилась на шоссе.
Part of the ceiling collapsed in a tunnel on the expressway.
Substantiv
49. Ряд организаций и консорциумов занимаются разработкой гражданской и контролируемой на международном уровне Глобальной навигационной спутниковой системой (ГНСС) в целях удовлетворения потребностей всех категорий пользователей, в частности гражданской авиации, путем системного перекрытия или приращения, благодаря которому в конечном счете будут заменены две существующие в настоящее время навигационные системы - Глобальная система определения местоположения (ГПС) Соединенных Штатов Америки и Глобальная орбитальная навигационная спутниковая система (ГЛОНАСС) Российской Федерации.
Various organizations and consortia are working to develop a civil and internationally controlled Global Navigation Satellite System (GNSS) to meet the requirements of all user categories, in particular civil aviation, through the implementation of a system overlay or augmentation that would eventually replace the two currently existing navigation systems—the United States Global Positioning System (GPS) and the Global Orbiting Navigation Satellite System (GLONASS) of the Russian Federation.
Substantiv
Техника "перекрытие".
It's a lapping scheme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test